Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orientation have achieved very tangible " (Engels → Frans) :

In certain cases, projects with an operational orientation have achieved very tangible results (examples below).

Dans certains cas, les projets ayant une orientation opérationnelle ont obtenu des résultats très concrets (exemples ci-dessous).


While the cross-border impact of the reduction of emissions is very limited, the projects nevertheless seemed likely to achieve some tangible, and potentially replicable, benefits in terms of fuel economies.

Si l'incidence transfrontalière de la réduction des émissions est très limitée, les projets semblaient néanmoins en mesure de produire des résultats tangibles et potentiellement renouvelables en termes d'économie de carburants.


At the same time the share of pupils achieving very good results in Europe is relatively low: even the best-performing EU Member States are outperformed by advanced Asian countries. Many young people lack appropriate digital skills. Another key issue is lack of formal qualifications; despite the fact that many Member States have made good progress in bringing down the share of early school-leavers to the Europe 2020 headline target of 10%, still too many young people leave school prematurely.

Dans le même temps, la proportion d’élèves qui obtiennent de très bons résultats en Europe est relativement faible: même les États membres les plus performants sont dépassés par les pays asiatiques avancésDe nombreux jeunes ne disposent pas de compétences numériques adaptées Une autre question essentielle est celle du manque de qualifications formelles; en dépit du fait que de nombreux États membres ont bien progressé pour ce qui est de ramener la proportion de jeunes en décrochage scolaire au grand objectif de 10 % fixé dans le cadre de la stratégie Europe 2020, trop de jeunes quittent encore l’école prématurément.


In certain cases, projects with an operational orientation have achieved very tangible results (examples below).

Dans certains cas, les projets ayant une orientation opérationnelle ont obtenu des résultats très concrets (exemples ci-dessous).


In the other actions of the programme, the participants have to a very large extent stressed the contribution of the programme to a tangible approach to European citizenship.

Dans les autres actions du programme, les participants ont très majoritairement souligné la contribution du programme à une démarche concrète de citoyenneté européenne.


The non-regulatory policy options were considered to have very little positive impact on addressing the problems or achieving the policy objectives, so they were not considered very effective.

Il a été jugé que les options non réglementaires auraient une très faible incidence positive sur la résolution des problèmes ou la réalisation des objectifs stratégiques, et qu'elles seraient donc très peu efficaces.


- Continue to make ample use of project/working groups and exchanges, which were found to be the most effective action types by beneficiaries, and when well-focused, have shown themselves to be capable of producing very useful, tangible and concrete results.

- continuer à faire largement appel aux groupes de projet et de travail et aux échanges, types d’actions que les bénéficiaires ont déclaré être les plus efficaces et qui, lorsqu’ils sont bien ciblés, ont montré qu'ils pouvaient donner lieu à des résultats très utiles, tangibles et concrets;


However, the Spanish authorities have demonstrated adequately that this would not have been a viable alternative: the seizure of tangible assets was of no real value, given the preferential status of a mortgage previously registered in favour of the public entity RUMASA, and it is reasonable to agree with the Spanish authorities’ view that any seizure of the intangible assets would have been precarious, given the necessary dependence under Spanish law on potential buyers for whom those assets, once separated from the name of the company, wo ...[+++]

Les autorités espagnoles ont toutefois montré à suffisance que cette solution aurait été peu rentable: la saisie d’actifs matériels n’avait pas de valeur réelle, puisqu’une hypothèque antérieure en faveur de l’organisme public RUMASA avait préséance. Il est raisonnable de souscrire au point de vue des autorités espagnoles selon lequel l’exécution éventuelle des actifs immatériels aurait été incertaine, compte tenu de la nécessaire dépendance, selon la législation espagnole, d’acheteurs potentiels, pour lesquels la valeur des actifs, une fois séparés du nom de l’entreprise, serait très restreinte, voire nulle.


While the cross-border impact of the reduction of emissions is very limited, the projects nevertheless seemed likely to achieve some tangible, and potentially replicable, benefits in terms of fuel economies.

Si l'incidence transfrontalière de la réduction des émissions est très limitée, les projets semblaient néanmoins en mesure de produire des résultats tangibles et potentiellement renouvelables en termes d'économie de carburants.


In the other actions of the programme, the participants have to a very large extent stressed the contribution of the programme to a tangible approach to European citizenship.

Dans les autres actions du programme, les participants ont très majoritairement souligné la contribution du programme à une démarche concrète de citoyenneté européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orientation have achieved very tangible' ->

Date index: 2024-03-27
w