Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaration of origin
Failure to submit a declaration
Hearsay declarant
Origin declaration
Original declarant
Out-of-court declarant
Western Arctic

Vertaling van "origin declarations submitted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
declaration of origin | origin declaration

déclaration d'origine


hearsay declarant | original declarant | out-of-court declarant

déclarant cité en ouï-dire | déclarant originaire


declaration of origin [ origin declaration ]

déclaration d'origine


hearsay declarant [ original declarant ]

déclarant originaire




failure to submit a declaration

omission de dépôt de la déclaration fiscale


Western Arctic (Inuvialuit) Claims Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid the Agreement between the Committee for Original Peoples' Entitlement, representing the Inuvialuit of the Inuvialuit Settlement Region, and the Government of Canada and to amend the National Parks Act in ]

Loi sur le règlement des revendications des Inuvialuit de la région ouest de l'Arctique [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide la Convention conclue entre le Comité d'étude des droits des autochtones, qui représente les Inuvialuit de la région désignée, au sens de la Convention, et le gouvernement du Canada, et modifiant la L ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. The customs authorities of the importing country shall keep for at least three years the movement certificates EUR.1 and the origin declarations submitted to them.

4. Les autorités douanières du pays d’importation conservent pendant trois ans au moins les certificats de circulation des marchandises EUR.1 et les déclarations d’origine qui leur sont présentés.


4. The customs authorities of the importing country shall keep for at least three years the movement certificates EUR.1 and the origin declarations submitted to them.

4. Les autorités douanières du pays d’importation conservent pendant trois ans au moins les certificats de circulation des marchandises EUR.1 et les déclarations d’origine qui leur sont présentés.


3. The exporter making out an origin declaration shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country or territory, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Annex.

3. L’exportateur établissant une déclaration d’origine doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays ou territoire d’exportation, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés et apportant la preuve que les autres conditions prévues par la présente annexe sont remplies.


2. For the purposes of implementing paragraph 1, the customs authorities of the importing country shall return the movement certificate EUR.1 and the invoice, if it has been submitted, the origin declaration, or a copy of these documents, to the customs authorities of the exporting country or territory giving, where appropriate, the reasons for the enquiry.

2. Aux fins de l’application du paragraphe 1, les autorités douanières du pays d’importation renvoient le certificat de circulation des marchandises EUR.1 et la facture, si elle a été présentée, la déclaration d’origine ou une copie de ces documents aux autorités douanières du pays ou territoire d’exportation en indiquant, le cas échéant, les motifs qui justifient une enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The customs authorities of the importing Party shall keep for five years the origin declarations submitted to them.

3. Les autorités douanières de la partie importatrice conservent pendant cinq ans les déclarations d'origine qui leur sont soumises.


3. The exporter making out an origin declaration shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country or territory, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Annex.

3. L’exportateur établissant une déclaration d’origine doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays ou territoire d’exportation, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés et apportant la preuve que les autres conditions prévues par la présente annexe sont remplies.


2. For the purposes of implementing paragraph 1, the customs authorities of the importing country shall return the movement certificate EUR.1 and the invoice, if it has been submitted, the origin declaration, or a copy of these documents, to the customs authorities of the exporting country or territory giving, where appropriate, the reasons for the enquiry.

2. Aux fins de l’application du paragraphe 1, les autorités douanières du pays d’importation renvoient le certificat de circulation des marchandises EUR.1 et la facture, si elle a été présentée, la déclaration d’origine ou une copie de ces documents aux autorités douanières du pays ou territoire d’exportation en indiquant, le cas échéant, les motifs qui justifient une enquête.


3. The exporter making out an origin declaration shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting Party, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned including statements from the suppliers or producers in accordance with domestic legislation as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

3. L'exportateur établissant une déclaration d'origine doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières de la partie exportatrice, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés, y compris les déclarations des fournisseurs ou producteurs selon le droit interne, ainsi que le respect des autres conditions prévues par le présent protocole.


6. All requests and applications submitted and all fees paid with regard to the original registration prior to the date on which the Office receives the declaration of division shall be deemed also to have been submitted or paid with regard to the divisional registration or registrations.

6. Toutes les requêtes et demandes effectuées et toutes les taxes payées en ce qui concerne l'enregistrement d'origine avant la date de réception par l'Office de la déclaration de division sont réputées avoir été introduites ou payées également en ce qui concerne l'enregistrement ou les enregistrements divisionnaires.


6. All requests and applications submitted and all fees paid with regard to the original application prior to the date on which the Office receives the declaration of division are deemed also to have been submitted or paid with regard to the divisional application or applications.

6. Toutes les requêtes et demandes effectuées et toutes les taxes payées en ce qui concerne la demande d'origine avant la date de réception par l'Office de la déclaration de division sont réputées avoir été introduites ou payées également en ce qui concerne la demande ou les demandes divisionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'origin declarations submitted' ->

Date index: 2021-07-15
w