Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident having only a medical origin
Accident with only a medical origin occurred at work
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Keep only in the original container
Reaction
S49
Tetanus immunoglobulin of human origin only product

Vertaling van "originally only meant " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tetanus immunoglobulin of human origin only product

médicament contenant seulement immunoglobulines antitétaniques humaines


accident having only a medical origin | accident with only a medical origin occurred at work

accident ayant une origine uniquement médicale | accident ayant une origine uniquement médicale durant le travail | accident dû à des causes strictement naturelles


keep only in the original container in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer) | S3/9/14/49

conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49


keep only in the original container | S49

conserver uniquement dans le récipient d'origine | S49


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Now, had we earlier done something to say that interest meant legal interest only, which is what I think originally this clause probably started out to say, then this point wouldn't arise.

Cela dit, si nous avions commencé plus tôt à dire que cet intérêt se limite à un intérêt légal, ce qui était l'intention initiale à mon avis de cette article, alors ce problème ne se poserait pas.


That also means – and this brings me to what I wanted to talk about – that I was originally only meant to have one minute, but, the way things are organised, I still have one, so please do not regard this minute as taking us off the subject.

Ce qui signifie également - et cela m’amène à l’objet même de mon intervention - que, au départ, je ne devais disposer que d’une seule minute, mais, l’organisation étant ce qu’elle est, j’en ai encore une. Donc, veuillez ne pas considérer cette minute comme un écart par rapport au sujet.


I would also like to point out that the gas pipeline in question is originally meant to bypass the seven other countries around the Baltic Sea, supplying only one or two EU Member States, therefore the argument of meeting an increased demand for gas cannot be regarded as relevant.

Je ferai également remarquer que ce projet de gazoduc a été conçu dès le départ pour contourner les sept autres pays riverains de la Baltique et n'approvisionner qu'un ou deux États membres, et que, dès lors, l'argument consistant à dire qu'il répond à la demande gazière croissante de l'Europe ne tient pas.


Given the very narrow scope of Bill C-257, any amendment to the bill must stay within the very limited parameters set by the provisions of the Canada Labour Code that are amended by the bill.They argue that these amendments are admissible for they only make clearer the bill's provisions.However, I fear that their views are precisely what Mr. Speaker Fraser meant in the 1992 ruling.when he warned members against being led into the temptation of amendments not contemplated in the original ...[+++]

La portée très étroite du projet de loi C-257 fait en sorte que tout amendement qui y est apporté doit l'être à l'intérieur des paramètres très limités des articles du Code canadien du travail modifié par le projet de loi [.] Selon eux, ces amendements sont recevables car ils ne font que clarifier les dispositions du projet de loi [.] Je crains néanmoins que leur point de vue rejoigne ce à quoi le Président Fraser faisait allusion, dans sa décision de 1992 [.] lorsqu'il signalait aux députés la difficulté d'éviter la tentation d'apporter des amendements qui ne sont pas envisagés dans le projet de loi d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only a few years ago, when we spoke in terms of ‘us’, each of us meant his or her own nation, and, even so, we had exactly the same problems with mutual recognition, designations of origin, certification, and mandatory labelling.

Voici quelques années à peine, lorsque nous disions «nous», chacun pensait à sa nation. Or, nous connaissions exactement les mêmes problèmes en termes de reconnaissance mutuelle, d’appellations d’origine, de certification et d’obligations en matière d’étiquetage.


Only a few years ago, when we spoke in terms of ‘us’, each of us meant his or her own nation, and, even so, we had exactly the same problems with mutual recognition, designations of origin, certification, and mandatory labelling.

Voici quelques années à peine, lorsque nous disions «nous», chacun pensait à sa nation. Or, nous connaissions exactement les mêmes problèmes en termes de reconnaissance mutuelle, d’appellations d’origine, de certification et d’obligations en matière d’étiquetage.


The argument which may however justify not changing the legal base is that the original regulation on historical archives of 1983 was meant to cover documents of all the institutions plus the Court of Auditors and the Economic and Social Committee (Article 1 of Regulation No 354/83) whereas Article 255 of the Amsterdam Treaty only refers to documents of the Parliament, Council and Commission.

L'argument susceptible néanmoins de justifier le maintien de la base juridique retenue dans le règlement de 1983 sur les archives historiques est que ce dernier visait les documents de toutes les institutions en y assimilant la Cour des comptes et le Comité économique et social (article 1 du règlement n 354/83), tandis que l'article 255 précité ne se réfère qu'aux documents du Parlement, du Conseil et de la Commission.


The Oxford use of the English word " native" originally meant anything that not only grew naturally but could grow naturally.

Le mot «native», selon le sens que le Oxford lui donnait au départ, désignait aussi bien à une chose qui croît naturellement à un endroit qu'une chose qui peut y croître naturellement.


He ordered CSIS to answer an additional three questions, which meant out of the original 51 questions that CSIS had refused to answer only nine of them, less than 20%, were deemed to be valid objections.

Il a ordonné au SCRS de répondre à trois autres questions, ce qui signifie que seulement neuf des 51 questions auxquelles le SCRS avait d'abord refusé de répondre, soit 20 p. 100, ont été considérées comme faisant l'objet d'objections valables.


B. ADJUSTMENT OF INTERVENTION The intervention system was originally meant to be a "safety net" and not an extra outlet in its own right, and the Commission proposes, in order to revert to this situation, that cereals and olive oil should be bought in only at certain times. These proposals follow up the recent limitations on the buying-in of milk and beef.

B. AMENAGEMENT DE L'INTERVENTION Afin de faire jouer a l'instrument de l'intervention son role initial de "filet de securite" - et non pas de complement de marche - la Commission propose, entre autres, de limiter l'intervention sur le plan de sa duree pour les cereales et l'huile d'olive.




Anderen hebben gezocht naar : s3 9 14 49     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     originally only meant     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'originally only meant' ->

Date index: 2022-12-10
w