Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC
Civil Code
NEO
Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004
Swiss Civil Code of 10 December 1907
UN Fish Stocks Agreement
UNFSA
YDO
Youth Development Ordinance

Traduction de «oslo 10 december » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN Fish Stocks Agreement | UNFSA [Abbr.]

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling stocks(fish which are found both inside and outside exclusive economic zones)and highly migratory fish stocks

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs


Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004 [ NEO ]

Ordonnance du 10 décembre 2004 sur l'énergie nucléaire [ OENu ]


Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982

Accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982


Ordinance of 10 December 1990 on the Promotion of Extra-Curricular Youth Activities | Youth Development Ordinance [ YDO ]

Ordonnance du 10 décembre 1990 l'encouragement des activités de jeunesse extra-scolaires | Ordonnance sur les activités de jeunesse [ OAJ ]


Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks

Accord aux fins de l'Application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-


Swiss Civil Code of 10 December 1907 | Civil Code [ CC ]

Code civil suisse du 10 décembre 1907 [ CC ]


An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act in order to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conser

Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 198
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During the 6 month period covered in the report, controls at internal borders have been reintroduced once by Norway, on the occasion of the Nobel Peace Prize ceremony in Oslo (10 December 2012).

Au cours de la période de 6 mois couverte par le rapport, les contrôles aux frontières intérieures ont été rétablis une fois par la Norvège, à l'occasion de la cérémonie de remise du prix Nobel de la paix à Oslo (le 10 décembre 2012).


The Prize Award Ceremony shall take place in Oslo on 10 December 2012.

La cérémonie de remise du prix aura lieu à Oslo le 10 décembre 2012.


In Case E-1/10 between Periscopus AS and Oslo Børs AS and Erik Must AS — REQUEST to the Court under Article 34 of the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice by Oslo tingrett (Oslo District Court), Norway, concerning the interpretation of Article 5(4) of Directive 2004/25/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on takeover bids, as adapted to the EEA Agreement by Protocol 1 thereto, the Court, composed of Carl Baudenbacher, President and Judge-Rapporteur, Thorgeir Örlygsson and Henrik Bull, Judges, gave judgment on 10 December ...[+++]2010, the operative part of which is as follows:

Dans l'affaire E-1/10, Periscopus AS contre Oslo Børs AS et Erik Must AS — relative à une DEMANDE adressée à la Cour, en application de l'article 34 de l'accord entre les États de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice, par Oslo tingrett (tribunal du district d'Oslo), Norvège, concernant l'interprétation de l'article 5, paragraphe 4, de la directive 2004/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les offres publiques d'acquisition, adaptée à l'accord EEE par le protocole no 1 dudit accord, la Cour, composée de MM. Carl Baudenbacher, président et juge-rapporteur, T ...[+++]


I want to add the word ‘initial’ between ‘the government’s’ and ‘decision’, so the wording will be ‘Regrets the government’s initial decision not to attend the Nobel Peace Prize award ceremony in Oslo on 10 December; welcomes, on the other hand, the Ombudsman’s initiative to attend the ceremony as a responsible and praiseworthy decision’.

Je souhaite ajouter le mot «initiale» entre «décision» et «du gouvernement». L’amendement se lira donc ainsi «regrette la décision initiale du gouvernement de ne pas assister à la cérémonie du prix Nobel de la paix à Oslo le 10 décembre; salue, en revanche, l’initiative du médiateur d’assister à cette cérémonie, considérée comme une décision responsable et louable».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that in Oslo, on 10 December, should the ceremony take place, we have the most muscular presence on behalf of the European Union, standing by its foreign policy priorities of human rights and democracy.

J’espère qu’à Oslo, ce 10 décembre, si la cérémonie a lieu, nous aurons une présence des plus musclées au nom de l’Union européenne, que nous ferons valoir ses priorités en matière de droits de l’homme et de la démocratie telles qu’elles sont définies dans sa politique étrangère.


The sense of unity being displayed by Council and Commission, and by the diplomatic representatives in Oslo, concerning the ceremony which may take place on 10 December, is encouraging.

Le désir d’unité manifesté par le Conseil et la Commission, ainsi que par les représentants diplomatiques à Oslo, à l’égard de la cérémonie qui pourrait avoir lieu le 10 décembre est encourageant.


Firstly, the European Union will, of course, be present as a whole, as it has been every year, with at least the same presence as last year – like all the Union’s diplomatic delegations – at the awarding of the Nobel Peace Prize to Mr Liu Xiaobo in Oslo on 10 December.

Le premier: l’Union européenne, comme elle l’a fait chaque année, s’associera évidemment dans son ensemble et à un niveau au moins identique à celui de l’année passée - et cela comme toutes les délégations diplomatiques de l’Union - à la remise du prix Nobel de la paix à M. Liu Xiaobo à Oslo, le 10 décembre prochain.




D'autres ont cherché : civil code     un fish stocks agreement     youth development ordinance     oslo 10 december     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oslo 10 december' ->

Date index: 2022-07-06
w