Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interim Agreement
Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip
Israeli-Palestinian Interim Agreement
Oslo 2
Oslo II
Oslo agreement
Taba

Traduction de «oslo agreements which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip [ Israeli-Palestinian Interim Agreement | Interim Agreement | Oslo 2 | Oslo II | Taba ]

Accord intérimaire sur la Cisjordanie et la Bande de Gaza [ Accord intérimaire israélo-palestinien | Oslo II ]


Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Agreement Concerning the Establishing of Global Technical Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be Fitted and/or Be Used on Wheeled Vehicles

Accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues


Agreement for the Mutual Safeguarding of Secrecy of Inventions relating to Defence and for which applications for patents have been made

Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) Any claim to a benefit made but not finally adjudicated at the date upon which this Agreement comes into force, shall be adjudicated according to the provisions of the Agreement on Social Security between Canada and the Kingdom of Norway, done at Oslo 12 November 1985, if this gives a more favourable result.

b) Toute demande de prestation faite, mais n’ayant pas fait l’objet d’un jugement définitif à la date d’entrée en vigueur du présent Accord, fait l’objet d’un jugement conformément aux dispositions de l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et le Royaume de Norvège, fait à Oslo le 12 novembre 1985 si ce jugement permet d’obtenir un résultat plus favorable.


(b) Any claim to a benefit made but not finally adjudicated at the date upon which this Agreement comes into force, shall be adjudicated according to the provisions of the Agreement on Social Security between Canada and the Kingdom of Norway, done at Oslo 12 November 1985, if this gives a more favourable result.

b) Toute demande de prestation faite, mais n’ayant pas fait l’objet d’un jugement définitif à la date d’entrée en vigueur du présent Accord, fait l’objet d’un jugement conformément aux dispositions de l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et le Royaume de Norvège, fait à Oslo le 12 novembre 1985 si ce jugement permet d’obtenir un résultat plus favorable.


In Case E-1/10 between Periscopus AS and Oslo Børs AS and Erik Must AS — REQUEST to the Court under Article 34 of the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice by Oslo tingrett (Oslo District Court), Norway, concerning the interpretation of Article 5(4) of Directive 2004/25/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on takeover bids, as adapted to the EEA Agreement by Protocol 1 thereto, the Court, composed of Carl Baudenbacher, President and Judge- ...[+++]

Dans l'affaire E-1/10, Periscopus AS contre Oslo Børs AS et Erik Must AS — relative à une DEMANDE adressée à la Cour, en application de l'article 34 de l'accord entre les États de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice, par Oslo tingrett (tribunal du district d'Oslo), Norvège, concernant l'interprétation de l'article 5, paragraphe 4, de la directive 2004/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les offres publiques d'acquisition, adaptée à l'accord EEE par le ...[+++]


Instead of proposing small steps, the ‘Geneva Agreement’ wholeheartedly embraces the fundamental issues, which have been studiously ignored both by the Oslo Agreement and the Road map, but follows the approach set out at Taba.

Au lieu de proposer des petits pas, le "pacte de Genève" aborde à bras-le-corps les problèmes de fond, soigneusement évacués aussi bien par l’accord d’Oslo que par la feuille de route, mais renoue avec la logique de Taba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abu Mazen is very much out of the same party as Arafat, but has had long differences, first on the Oslo agreement, of which he was the architect.

Abu Mazen appartient au même parti qu'Arafat, mais ils ont des désaccords depuis longtemps, tout d'abord à propos de l'accord d'Oslo dont il a été l'architecte.


As Yossi Beilin, the architect of the Oslo agreements which now seem to have been destroyed by Sharon, told me this week: ‘A ceasefire and an international peace force only make sense if the parties are forced to actually work on a political solution and to negotiate’.

Comme me le disait cette semaine Yossi Beilin, l'architecte des accords d'Oslo que Sharon semble à présent avoir anéantis : un cessez-le-feu et une force de paix internationale n'ont de sens que si les parties sont contraintes de véritablement œuvrer à une solution politique et collaborent en ce sens.


Mr. Pierre Pettigrew: These rules of single origin, which are in compliance with the Paris Protocol, signed in the wake of the Oslo agreements, has made it possible for Palestinian exporters to get free access to the Canadian market.

M. Pierre Pettigrew: D'ailleurs, cette position d'avoir des règles d'origine uniques et conformes au Protocole de Paris, qui a été signé dans la foulée des accords d'Oslo, a permis aux exportations palestiniennes d'accéder librement au marché canadien.


– (FR) Mr President, Commissioner, since the signing of the Oslo Agreements in 1995, Israeli-Palestinian relations have entered a new phase, which should lead to a fair and lasting peace between partners which respect each other.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, depuis la conclusion des accords d’Oslo, en 1995, les relations israélo-palestiniennes sont entrées dans une nouvelle phase, laquelle doit conduire à une paix juste et durable entre partenaires qui se respectent.


The same goes for the other countries, especially for the Palestinians, who are still living under military occupation and whose land even today is still confiscated in areas B and C, despite the Oslo Agreement and subsequent agreements. Between the period when the Oslo Agreement was signed and 17 October 1999, 174 000 dunams of land were confiscated, 8 462 of which have been taken under Mr Barak’s Government. Trees have been uprooted, houses are still being demolished and ...[+++]

Cela vaut pour les autres pays, en premier lieu pour les Palestiniens qui vivent encore sous occupation militaire et qui, aujourd'hui encore, malgré les accords signés depuis Oslo, voient leur terre confisquée dans les zones B et C. Après Oslo et jusqu'au 17 octobre 1999, 174 mille dunans de terre ont été confisqués, dont 8462 sous le nouveau gouvernement Barak : les arbres ont été déracinés, les maisons à nouveau démolies et, surtout à Jérusalem-Est, l'utilisation de l'eau a été réduite, voire interdite, alors que les implantations continuent et sont en augmentation constante.


Wanting to go beyond declarations, the Ministers strongly urge all the parties concerned to resume immediately, without any prerequisites or conditions, negotiations with a view to applying the recommendations contained in the MITCHELL Report and the TENET Plan and to satisfying the legitimate rights and expectations of the peoples of the region for a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East, which must be achieved on the basis of a faithful application of United Nations Security Council Resolutions 242 and 338, of the principles of the Madrid Conference - including the principle of land for peace and of the agreements con ...[+++]

7. En souhaitant aller au-delà des déclarations, les Ministres appellent instamment toutes les parties concernées à reprendre immédiatement, sans préalables ni conditions, le chemin de la négociation en vue d'appliquer les recommandations du Rapport MITCHELL et du Plan TENET et de satisfaire les droits et les attentes légitimes des peuples de la région en faveur d'une paix globale, juste et durable au Proche-Orient, qui doit être réalisée sur la base d'une application fidèle des Résolutions du Conseil de Sécurité des Nations Unies 242 et 338, des principes de la Conférence de Madrid y inclus le principe de l'échange de la terre contre la ...[+++]




D'autres ont cherché : interim agreement     israeli-palestinian interim agreement     oslo     oslo ii     oslo agreement     oslo agreements which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oslo agreements which' ->

Date index: 2022-05-16
w