Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oswaldo payá they " (Engels → Frans) :

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to app ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle ...[+++]


149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions t ...[+++]

149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique act ...[+++]


149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions t ...[+++]

149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique act ...[+++]


Defenders of human rights, regardless of the country they are from – Oswaldo Payá and the Ladies in White from Cuba, Yuri Bandazhevsky from Belarus, Salih Mahmoud Osman from Sudan and hundreds of others – deserve our respect and increased support.

Les défenseurs des droits de l’homme, quel que soit leur pays d’origine – Oswaldo Payá et les Femmes en blanc de Cuba, Yuri Bandazhevsky du Belarus, Salih Mahmoud Osman du Soudan et des centaines d’autres –, méritent notre respect et davantage de soutien.


Defenders of human rights, regardless of the country they are from – Oswaldo Payá and the Ladies in White from Cuba, Yuri Bandazhevsky from Belarus, Salih Mahmoud Osman from Sudan and hundreds of others – deserve our respect and increased support.

Les défenseurs des droits de l’homme, quel que soit leur pays d’origine – Oswaldo Payá et les Femmes en blanc de Cuba, Yuri Bandazhevsky du Belarus, Salih Mahmoud Osman du Soudan et des centaines d’autres –, méritent notre respect et davantage de soutien.


Secondly, Parliament must express its solidarity with all those fighting for their freedom and dignity inside Cuba. To paraphrase Oswaldo Payá, they feel no hate in their hearts as they fight, but no fear of their oppressors either.

Ensuite, nous devons exprimer notre solidarité envers toutes ces personnes qui, comme l'a dit Oswaldo Payá, luttent à Cuba pour leurs droits et leur dignité sans haine dans le cœur, mais aussi sans avoir peur de ceux qui les oppriment.




Anderen hebben gezocht naar : request that oswaldo     oswaldo payá     white’ when they     white when they     from – oswaldo     country they     paraphrase oswaldo     paraphrase oswaldo payá     oswaldo payá they     oswaldo payá they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oswaldo payá they' ->

Date index: 2022-06-16
w