2. For the purpose of determining whether a suspension or a removal is likely to cause significant damage to the investors' interest or the orderly functioning of the markets in any particular case, the national competent authority, a market operator operating a regulated market or an investment firm or a market operator operating an MTF or an OTF shall consider all relevant factors, including:
2. Pour déterminer si une suspension ou un retrait est susceptible d'affecter de manière significative les intérêts des investisseurs ou le bon fonctionnement des marchés dans un cas donné, l'autorité nationale compétente, l'opérateur de marché exploitant un marché réglementé ou l'entreprise d'investissement ou l'opérateur de marché exploitant un MTF ou un OTF tient compte de tous les facteurs pertinents, y compris: