In 1996, however, we were given notice that this section 12 would be abrogated, with the consequence that those of our members who were not physicians, psychologists or occupational therapists, but nurses or social workers, and who did not meet the other criteria would no longer be considered as health care professionals, and would be required to collect the tax from their patients as of January 1, 1998.
En 1996 toutefois, nous avons reçu avis que cet article 12 allait être abrogé, ce qui fait que ceux de nos membres qui n'étaient ni médecins, ni psychologues ou thérapeutes occupationnels, mais qui sont infirmières ou travailleurs sociaux, et qui ne répondaient plus aux critères et ne seraient plus considérés comme des professionnels de la santé et devraient donc exiger de leurs patients le paiement de la taxe à compter du 1er janvier 1998.