The reason for the hours of school may not be directly related to the service to any part of society but some other part of the structure that has negotiated those types of hours, and so on, but are part of a total integrated support service for young families anywhere, let alone in major metropolitan cities and other aspects.
Les horaires scolaires ne sont peut-être pas directement reliés au service assuré à une partie de la société, mais plutôt à une autre entité qui a négocié de tels horaires, mais ça fait quand même partie de la structure globale des services qui sont offerts aux jeunes familles, sans parler des grandes villes et des autres aspects.