When we are involved in programs that the province believes are potentially within its own jurisdiction — like health and social services or education and things like that — it requires a complex set of negotiations that are probably unique to the application of the programs in this province as opposed to others.
Lorsque nous participons à des programmes qui, selon le gouvernement provincial, relèvent peut-être de sa compétence — comme des services de santé, des services sociaux, des programmes éducatifs et des choses de ce genre —, il faut entamer une série de négociations complexes qui, très probablement, s'appliquent uniquement à la mise en oeuvre de programmes au Québec, par opposition aux autres provinces.