Like other speakers before me, I could give examples of students, researchers and scientists who arrive in Europe because of the recognised quality of their work but who subsequently cannot cross our borders, which are, as a matter of fact, very closed indeed in the cases of some people from other continents.
Comme d’autres orateurs avant moi, je pourrais citer quelques exemples d’étudiants, de chercheurs et de scientifiques qui arrivent en Europe où la qualité de leur travail est reconnue, mais qui ne peuvent ensuite traverser nos frontières qui, à vrai dire, sont dans certains cas petites et étroites aux yeux de ceux qui viennent d’autres continents.