Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teachers of English to Speakers of Other Languages
Teaching ESOL language class

Traduction de «other speakers today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teachers of English to Speakers of Other Languages

Teachers of English to Speakers of Other Languages


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, today I would like to raise again with the Minister of Transport and with others an issue which I think should be of concern to all members of parliament, or at least those members of parliament who have rail lines running through their constituencies.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, aujourd'hui, je voudrais saisir le ministre des Transports et d'autres d'une question qui, selon moi, devrait préoccuper tous les députés, ou du moins ceux qui ont des voies ferrées dans leur circonscription.


Mr. Speaker, today we have heard, yet again, the government talking more about others, casting aspersions on people and making up fictitious policy statements of other parties, as opposed to talking about the merits of this trade deal.

Monsieur le Président, encore aujourd'hui, le gouvernement a parlé davantage des autres, a calomnié des gens et a attribué aux autres partis des déclarations fictives sur leurs politiques au lieu de parler des mérites de cet accord commercial.


Mr. Speaker, today I am announcing our team's intention to discuss and work with you, as the Speaker of the House, and with the other parties on giving people the decorum they expect from their elected officials.

Monsieur le Président, aujourd'hui, j'annonce l'intention de notre équipe de discuter et de travailler avec vous en tant que Président de la Chambre et avec les autres partis, afin que les gens aient droit au décorum auquel ils s'attendent de la part de leurs élus.


Many of the speakers today have said that these are ambitious targets, from the initial ones for 2012 to the final ones for 2020, and that it was a wise decision to choose this single timeframe, which also applies to other reports that we will be adopting over the next few days.

De nombreux intervenants ont dit aujourd’hui que ces objectifs sont ambitieux, des objectifs initiaux pour 2012 aux objectifs finaux pour 2020, et qu’il s’agit d’une décision sage que de choisir ce calendrier unique qui s’applique aussi à d’autres rapports que nous adopterons au cours des prochains jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.

C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.


That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.

C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, today members of the Canadian Sikh community will be protesting at the French embassy the new French laws which prohibit the wearing of turbans, among other religious items that apply to other religions.

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, aujourd'hui, les membres de la communauté sikh canadienne protesteront devant l'ambassade de France contre la nouvelle loi qui interdit le port du turban et des autres symboles religieux.


I fully support the legislation and hope that other people in the House do (1250) Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, it is indeed a pleasure to participate in this debate and listen to the passion with which so many speakers today have expressed their interest in our natural heritage and culture.

J'appuie sans réserve le projet de loi et j'espère que les autres députés en feront autant (1250) L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, c'est un plaisir pour moi de participer à ce débat et de constater la passion avec laquelle tant de députés ont exprimé aujourd'hui leur intérêt pour notre patrimoine naturel et notre culture.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-down on the media.

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


– Mr President, I am as delighted as others are that we are having this debate today for the first time in our elected parliament in this session. It is long overdue, for the reasons which our previous speakers have already underlined.

- (EN) Monsieur le Président, comme les autres orateurs, je me félicite que nous ayons un tel débat aujourd'hui, le premier de cette législature consacré à ce problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other speakers today' ->

Date index: 2023-10-14
w