Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All other things being equal
All things being equal
Among other things
Ceteris paribus
Inter alia
Other things being equal
Other things being-equal
Other things equal

Vertaling van "other things raising " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal

ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs


One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs


all things being equal [ all other things being equal ]

toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]


Application for Permit to Import Plants and Other Things Under the Plant Protection Act

Demande de permis pour importer des végétaux et d'autres choses en vertu de la Loi sur la protection des végétaux


among other things | inter alia

entre autres | entre autres éléments


ceteris paribus | other things being-equal

ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
welcomes the 2013 European Year of Citizens, which will focus on EU citizenship; among other things, this will be a real opportunity to step up efforts to raise voter turnout in different level elections, with the involvement of the local and regional authorities and national bodies concerned, and of the main stakeholders shaping the political life of Member States and their citizens;

se félicite que 2013 ait été proclamée "Année européenne des citoyens". La citoyenneté européenne occupera une place centrale dans le cadre de cette année européenne, qui constituera une réelle occasion de renforcer notamment les efforts visant à promouvoir le taux de participation aux élections à différents niveaux, et ce avec le concours des collectivités territoriales et instances nationales concernées ainsi que des principaux acteurs de la vie politique des États membres et de leurs citoyens;


This was acknowledged by the Committee on Agriculture and Rural Development when they proposed, among other things, raising the amount of aid set aside for growers and entities providing services from 10% to 50% of the aid allocated to a sugar factory business, and raising the extra payment for growers for the marketing year 2008-2009 from EUR 237.50 to EUR 260 per tonne of the quota which was being renounced.

Ce fait a été reconnu par la commission de l'agriculture et du développement rural lorsqu'elle a proposé, entre autres, d'augmenter le montant de l'aide accordée aux agriculteurs et aux entités prestataires de services de 10 % à 50 % de l'aide accordée à une entreprise sucrière, et d'augmenter le versement supplémentaire pour les agriculteurs pour la campagne de commercialisation 2008-2009 de 237,50 euros à 260 euros par tonne de quotas qui ont été abandonnés.


In view of, among other things, the low number of Union citizens resident in a Member State other than their own who exercise their right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportunity for the preparation and application of a pan-European action plan designed to develop the EU identity of Union citizens and to raise their awa ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des citoyens de l'Union et leur permettre de mieux connaître leurs droits.


In view of, among other things, the low number of Union citizens resident in a Member State other than their own who exercise their right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportunity for the preparation and application of a pan-European action plan designed to develop the EU identity of Union citizens and to raise their awa ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des citoyens de l'Union et leur permettre de mieux connaître leurs droits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This law, amongst other things, raised the threshold for minimum party membership from 3.000 to 50.000.

Cette loi a entre autres augmenté le seuil minimal d’adhérents pour former un parti de 3 000 à 50 000.


The remit of the expert group would also include the undertaking of a study of the different procedures in place across Member States, with a view to seeing whether these might be capable of being more closely aligned, so that the existence of a multiplicity of rules, which, among other things, raise the cost of cross-border Settlement, could be eliminated or substantially reduced.

Le mandat du groupe d'experts inclurait aussi le lancement d'une étude sur les différentes procédures en vigueur dans les États membres, afin de déterminer la possibilité de les rapprocher davantage et, ce faisant, d'éliminer ou de réduire nettement la multiplicité des règles qui, entre autres choses, renchérit le coût du règlement-livraison transfrontalier.


The remit of the expert group would also include the undertaking of a study of the different procedures in place across Member States, with a view to seeing whether these might be capable of being more closely aligned, so that the existence of a multiplicity of rules, which, among other things, raise the cost of cross-border Settlement, could be eliminated or substantially reduced.

Le mandat du groupe d'experts inclurait aussi le lancement d'une étude sur les différentes procédures en vigueur dans les États membres, afin de déterminer la possibilité de les rapprocher davantage et, ce faisant, d'éliminer ou de réduire nettement la multiplicité des règles qui, entre autres choses, renchérit le coût du règlement-livraison transfrontalier.


These organisations adopt recommendations which provide, amongst other things, for limits to the capacity of some fleets, time and area closures and technical measures on size and weight. If no objections are raised, the recommendations become binding upon the contracting parties.

Ces organisations adoptent des recommandations prévoyant entre autres la limitation des capacités de certaines flottes, des restrictions des captures pendant certaines périodes de l'année et dans certaines zones, des mesures techniques sur la taille et le poids et, si aucune objection n'est formulée, ces recommandations deviennent contraignantes pour les parties contractantes.


To see domestic services as something completely different from other services is not at all the same thing as raising the status of domestic work.

Établir une distinction essentielle entre les services ménagers et les autres types de services, ce n'est pas du tout la même chose que de relever l'image du travail domestique.


To see domestic services as something completely different from other services is not at all the same thing as raising the status of domestic work.

Établir une distinction essentielle entre les services ménagers et les autres types de services, ce n'est pas du tout la même chose que de relever l'image du travail domestique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other things raising' ->

Date index: 2023-04-19
w