To allow any other approach would given an impression of laxity and irresponsibility which, sooner or later, as experience has shown, would seriously jeopardise the Union's credibility, as well as, in plain terms, helping to deepen the feelings of bitterness, despair and injustice among the peoples and individuals who are behind these countless acts of terrorism.
Toute autre ligne d'action ferait naître une impression de permissivité et d'irresponsabilité qui, tôt ou tard, l'expérience le démontre, entame gravement la crédibilité de l'Union, quand elle ne contribue pas purement et simplement à alimenter chez les populations et les individus un sentiment d'amertume, de désespoir et d'injustice, que l'on retrouve à l'origine de bon nombre d'actes terroristes.