Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "others whereas those attacks emphasise " (Engels → Frans) :

N. whereas the attacks which occurred between 26 June and 30 June in Tunisia, Kuwait and Yemen, for which Da’esh/ISIL has claimed responsibility, killed 92 people and wounded several hundred others; whereas those attacks emphasise once again the need to address efficiently the security challenges and the lack of political stability in the region;

N. considérant que les attentats perpétrés entre le 26 et le 30 juin en Tunisie, au Koweït et au Yémen, revendiqués par l'État islamique, ont fait 92 morts et plusieurs centaines de blessés; que ces attentats soulignent à nouveau la nécessité de traiter efficacement les problèmes de sécurité et de mettre fin à l'instabilité politique dans la région;


N. whereas the attacks which occurred between 26 June and 30 June in Tunisia, Kuwait and Yemen, for which Da’esh/ISIL has claimed responsibility, killed 92 people and wounded several hundred others; whereas those attacks emphasise once again the need to address efficiently the security challenges and the lack of political stability in the region;

N. considérant que les attentats perpétrés entre le 26 et le 30 juin en Tunisie, au Koweït et au Yémen, revendiqués par l'État islamique, ont fait 92 morts et plusieurs centaines de blessés; que ces attentats soulignent à nouveau la nécessité de traiter efficacement les problèmes de sécurité et de mettre fin à l'instabilité politique dans la région;


Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under internatio ...[+++]

À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, conformément à la charte des Nations unies et aux autres obligations découlant du droit international».


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, t ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions sinistres, et des ...[+++]


At a press conference held on Sunday at the G20 Summit in Antalya (Turkey), President Juncker warned against confusing the terrorist attacks with the refugee crisis, stating that ‘it is imperative to see that those who organised the attacks and perpetrated them are precisely the ones the refugees are trying to flee, and not the other way round'.

Lors d'une conférence de presse donnée à l'occasion du Sommet du G20 dimanche à Antalya (Turquie), le Président Juncker a mis en garde contre tout amalgame entre les attentats terroristes et la crise des réfugiées, en déclarant: "Il faut voir que ceux qui ont organisé ces attentats et que ceux qui les ont perpétrés sont exactement ceux que les réfugiés fuient et non pas l'inverse".


I. whereas systematic cyber attacks have been organised, mostly from outside Estonia, in an attempt to block official communication lines and Estonian administration websites; whereas those attacks have come from Russian administration IP addresses, and whereas intensive propaganda attacks have continued via the Internet and mobile telephone messages calling for armed resistance and further violence,

I. considérant que des "cyberattaques" systématiques ont été lancées, essentiellement depuis l'étranger, pour tenter de bloquer les lignes de communication officielles et les sites internet de l'administration estonienne; que ces attaques ont été perpétrées à partir d'adresses IP de l'administration russe et qu'une propagande hostile intensive s'est poursuivie par l'internet et par des messages transmis par téléphone mobile, appelant à la résistance armée et à de nouvelles violences,


I. whereas systematic cyber-attacks have been organised, mostly from outside Estonia, in an attempt to block official communication lines and Estonian administration websites, whereas those attacks have come from Russian administration IP addresses, and whereas intensive propaganda attacks have continued via the Internet and mobile telephone messages calling for armed resistance and further violence,

I. considérant que des cyberattaques systématiques ont été lancées, essentiellement depuis l'étranger, pour tenter de bloquer les lignes de communication officielles et les sites internet de l'administration estonienne, que ces attaques ont été perpétrées à partir d'adresses IP de l'administration russe et qu'une propagande hostile intensive s'est poursuivie par l'internet et par des messages transmis par téléphone mobile, appelant à la résistance armée et à de nouvelles violences,


G. whereas systematic cyber-attacks have been organised, mostly from outside Estonia, in an attempt to block official communication lines and Estonian administration websites, whereas those attacks have come from Russian administration IP addresses, and whereas intensive propaganda attacks have continued via the Internet and mobile telephone messages calling for armed resistance and further violence,

G. considérant que des attaques informatiques systématiques ont été organisées essentiellement de l'extérieur dans une tentative de paralyser les lignes de communication officielles et les sites web de l'administration estonienne; considérant que ces attaques proviennent d'adresses électroniques de l'administration russe et considérant que des actions de propagande intensive se sont poursuivies via Internet et des messages sms, appelant à la résistance armée et à la poursuite des violences,


In its Resolution of 18 June 1992 on the technological problems of nuclear safety the Council ‘emphasises the particular importance it attaches to nuclear safety in Europe, and therefore requests the Member States and the Commission to adopt as the fundamental and priority objective of Community cooperation in the nuclear field, in particular with the other European countries, especially those of Central and East ...[+++]

Dans sa résolution du 18 juin 1992 relative aux problèmes technologiques de sécurité nucléaire, le Conseil «souligne l'importance particulière qu'il attache à la sécurité nucléaire en Europe et, dans cette optique, demande aux États membres et à la Commission de se fixer comme objectif fondamental et prioritaire de la coopération communautaire dans le secteur nucléaire, en particulier avec les autres pays européens, notamment ceux de l'Europe centrale et orientale et les républiques de l'ancienne Union soviétique, celui d'amener leurs installations nucléaires à des niveaux de sécurité équivalant à ceux pratiqués dans la Communauté et de ...[+++]


It will aim, on the one hand, to identify where European policies and instruments can play a preventive role against violent radicalisation and, on the other hand, examine how best to protect the fundamental rights and freedoms enshrined in the European Constitutional Treaty from those - who ever they may be - who would attempt attack them through violen ...[+++]

Elle s'efforcera, d'une part, de déterminer les domaines dans lesquels les politiques et les instruments européens peuvent contribuer à prévenir une radicalisation violente et, d'autre part, d'examiner comment protéger au mieux les libertés et les droits fondamentaux inscrits dans le traité constitutionnel européen contre ceux - quels qu'ils soient - qui tenteraient d'y porter atteinte par la violence et la terreur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'others whereas those attacks emphasise' ->

Date index: 2022-11-10
w