Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justify what is done to others

Vertaling van "others—for instance what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


justify what is done to others

justifier ce qu'on fait à autrui


What in the World is going on? A Guide for Canadians wishing to Work, Volunteer or Study in Other Countries

Le tour du monde en 1 001 projets : un guide pour les Canadiens désirant travailler ou étudier à l'étranger


Reality isn't what it used to be : theatrical politics, ready-to-wear religion, global myths, primitive chic, and other wonders of the postmodern world

Reality isn't what it used to be : theatrical politics, ready-to-wear religion, global myths, primitive chic, and other wonders of the postmodern world


application or other procedural document addressed to the Court of Justice lodged by mistake with the Registrar of the Court of First Instance

requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In these instances, what are the rights of the other parent?

Dans de telles circonstances, quels sont les droits de l'autre parent?


On the other hand, in terms of other subcommittees—for instance, what we're doing vis-à-vis this committee—we're trying to package the benefits or the working conditions of the public service in such a way that we would design employer “branding”, as we would put it, so that when our recruitment arm goes outside to recruit employees, prospective employees don't only talk about this job versus this job but about all of the advantages of working for this employer.

D'autre part, nous avons mis sur pied d'autres sous-comités et nous leur avons confié la tâche de mettre en valeur les avantages et les conditions de travail au sein de la fonction publique de sorte que nous soyons un employeur reconnu, qui a sa propre «marque de commerce», si on veut. Ainsi, lorsque les responsables du recrutement se mettent en rapport avec des employés éventuels, ils sont en mesure de bien comparer les emplois en faisant ressortir tous les avantages de la fonction publique.


I will be interested to see what he does with a number of issues; for instance, what his approach will be to the Keystone XL pipeline and other pipelines.

Je suis curieux de voir comment il abordera certains dossiers, notamment l'approche qu'il adoptera en ce qui concerne le pipeline Keystone XL et d'autres pipelines.


The results of these evaluations, and specifically on the budget-related advertising campaign, have shown, for instance, what they call the recall rates—it's a bit of a technical term—or people's recollection of a particular ad or, for example, of the economic action plan is relatively high compared to other campaigns.

Les résultats de cette évaluation, notamment pour la campagne de publicité sur le budget, ont montré que, par rapport à d'autres publicités, les gens se souvenaient relativement mieux des publicités du plan d'action économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So it makes sense, for instance, that the Member States, when they are preparing their budget, know what others are doing as well, because the decisions of others will have an impact on their own decisions.

Il est donc logique, par exemple, que lorsqu’ils préparent leur budget, les États membres soient informés de ce que les autres sont en train de faire, car les décisions des autres États membres auront un impact sur leurs propres décisions.


the interpretation by Member States of the expression "serious/imperative grounds of public policy and public security" and in what cases and on what grounds it can justify an expulsion order (Articles 27 and 28) vary from one Member State to the other, are unclear and could lead to abuse (targeting of citizens of a certain Member State) or are of dubious conformity with Directive 2004/38/EC (for instance, automatic expulsion mechanisms) ,

l'interprétation par les États membres de l'expression "motifs graves/raisons impérieuses d'ordre public et de sécurité publique", ainsi que les circonstances et la justification d'une décision d'éloignement (articles 27 et 28) varient d'un État membre à l'autre, elles ne sont pas claires et peuvent mener à des abus (visant les citoyens d'un État membre donné) ou leur conformité à la directive 2004/38/CE est discutable (par exemple, les mécanismes d'éloignement automatiques) ,


the interpretation by Member States of the expression "serious/imperative grounds of public policy and public security" and in what cases and on what grounds it can justify an expulsion order (Articles 27 and 28) vary from one Member State to the other, are unclear and could lead to abuse (targeting of citizens of a certain Member State) or are of dubious conformity with Directive 2004/38/EC (for instance, automatic expulsion mechanisms) ,

l'interprétation par les États membres de l'expression "motifs graves/raisons impérieuses d'ordre public et de sécurité publique", ainsi que les circonstances et la justification d'une décision d'éloignement (articles 27 et 28) varient d'un État membre à l'autre, elles ne sont pas claires et peuvent mener à des abus (visant les citoyens d'un État membre donné) ou leur conformité à la directive 2004/38/CE est discutable (par exemple, les mécanismes d'éloignement automatiques) ,


What we cannot accept is a situation in which Russia rightly seeks to influence other countries through its membership of the Council of Europe or the OSCE, for example, yet on the other hand does not wish to take on responsibility and therefore objects to election observation, for instance.

Ce que nous ne pouvons pas accepter, c’est une situation dans laquelle la Russie cherche bien à influencer d’autres pays à travers son appartenance au Conseil de l’Europe ou à l’OSCE, par exemple, tout en ne voulant, par ailleurs, pas assumer ses responsabilités et en s’opposant, par exemple, à la présence d’observateurs lors des élections.


For instance, what about information that has been received in confidence from other governments? Under section 13 of the Access to Information Act, information received in confidence from governments, including regional and municipal governments, is exempted, recognizing the interests of those governments and that information.

En vertu de l'article 13 de la Loi sur l'accès à l'information, les renseignements obtenus à titre confidentiel des gouvernement, y compris des gouvernements provinciaux et des administrations municipales, sont exemptés, compte tenu des intérêts de ces gouvernements et de la nature de ces renseignements.


Now, it is a law of nature that absolute power corrupts absolutely, and there are symptoms of such corruption, for instance: a form of economic diplomacy which might be summed up in the words, ‘what is ours is ours and what is yours is negotiable’, the claim of establishing a new world order, a pax Americana whose influence is far from that of always promoting peace, and the unacceptable development of unqualified interference in the internal affairs of other States.

Or, une loi de la nature veut que quiconque dispose d'un grand pouvoir soit porté à en abuser et il y a des symptômes de ces abus : une diplomatie économique qui pourrait se résumer par les mots : "ce qui est à nous est à nous, ce qui est à vous est négociable" ; la prétention à imposer un nouvel ordre mondial ; une pax americana dont l'influence est loin d'être toujours pacifiante ; le développement inacceptable de l'ingérence tous azimuts dans les affaires intérieures des États.




Anderen hebben gezocht naar : others—for instance what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'others—for instance what' ->

Date index: 2021-06-02
w