Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MCIA
Macdonald-Cartier International Airport
OACC
Ottawa Airport Cargo Centre
Ottawa Cargo Facility
Ottawa International Airport
Ottawa-Macdonald Cartier International Airport

Vertaling van "ottawa airport because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ottawa Airport Cargo Centre [ OACC | Ottawa Cargo Facility ]

Centre de contrôle du fret de l'aéroport d'Ottawa [ CCFAO | Centre de contrôle du fret d'Ottawa ]


Macdonald-Cartier International Airport [ MCIA | Ottawa-Macdonald Cartier International Airport ]

Aéroport international Macdonald-Cartier [ Ottawa-Aéroport international Macdonald-Cartier ]


Ottawa International Airport

Aéroport international d'Ottawa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Someone the Prime Minister has known for many years was going back home at the same time as the Prime Minister, to the exact same airport because they were flying out of the Ottawa Airport.

Une personne que le premier ministre connaît depuis de nombreuses années retournait chez elle en même temps que lui. Elle se rendait au même aéroport de destination à partir de l'aéroport d'Ottawa.


He landed up in the hands of the police at Ottawa Airport because he asked for a can of 7Up in French.

Il s'est fait accueillir par la police à l'aéroport d'Ottawa, parce qu'il avait demandé une cannette de 7Up en français.


The Prime Minister the other day in an answer to me about flying from Gatineau instead of the Ottawa airport because Gatineau is 10 minutes closer to Sussex Drive, said that he does not make those decisions, that the RCMP makes them for him.

L'autre jour, en réponse à une question que je lui ai posée au sujet du fait qu'il prend des vols à partir de l'aéroport de Gatineau et non pas de l'aéroport d'Ottawa parce qu'il faut 10 minutes de moins pour se rendre à l'aéroport de Gatineau à partir de la promenade Sussex, le premier ministre a dit qu'il ne prend pas ces décisions, que c'est la GRC qui les prend pour lui.


This is because everybody at the airport will turn around and say, it's the airport; it's the Ottawa airport, it's the Winnipeg airport, or it's the Montreal airport.

Nous étions tellement désespérés à un moment donné que nous avons placé des écriteaux au-dessus des points de contrôle de sécurité dans l'aéroport pour dire que c'était tel ou tel responsable qui se chargeait des services de sécurité et qu'en cas de problème il fallait téléphoner à tel ou tel numéro. En effet, tout le monde dans l'aéroport se tourne alors vers nous pour dire que c'est la faute des autorités aéroportuaires; de l'aéroport d'Ottawa, de Winnipeg ou de Montréal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It couldn't have been the Ottawa airport, because it was the RCMP who came on the plane to deal with the issue.

Ce n'était sûrement pas à l'aéroport d'Ottawa, puisque c'est la GRC qui est intervenue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ottawa airport because' ->

Date index: 2023-08-29
w