Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizen Advocacy of Ottawa
Citizen Advocacy of Ottawa-Carleton
The Ottawa Citizen
The Ottawa Citizen Book Award

Vertaling van "ottawa citizen which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Citizen Advocacy of Ottawa [ Citizen Advocacy of Ottawa-Carleton ]

Parrainage civique d'Ottawa [ Parrainage civique d'Ottawa-Carleton ]


The Ottawa Citizen Book Award

The Ottawa Citizen Book Award




organisation through which citizens participate in local and municipal life

organisation de participation des citoyens à la vie locale et municipale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, I do not usually quote from newspaper editorials but at the end of last year I came across an editorial in the Ottawa Citizen, which accurately reflects, although it was the best editorial, the number of editorials on this issue in major newspapers across the country.

Monsieur le Président, je n'ai pas l'habitude de citer des éditoriaux de journaux. Cependant, à la fin de l'an dernier, je suis tombé sur un éditorial de l'Ottawa Citizen qui était représentatif des nombreux éditoriaux publiés à ce sujet dans les grands journaux à l'échelle du pays.


I found it of passing interest yesterday to notice the headline in the Ottawa Citizen, which stated, “Report blames PM for chilled U.S. relations: Ex-ambassador cites 'erratic' policy, 'knee-jerk anti-American reactions'”. If I may, I will read the first paragraph, which states:

Hier, j'ai trouvé assez intéressante la manchette du Ottawa Citizen qui disait qu'un rapport blâmait le premier ministre pour nos relations difficiles avec les États-Unis et qu'un ancien ambassadeur parlait d'une politique erratique et de réactions antiaméricaines impulsives.Si vous le permettez, je vais vous lire le premier paragraphe, qui dit:


He pointed to articles in the Globe and Mail and the Ottawa Citizen which quoted the minister as saying that the two departments would continue to work independently even though Parliament had voted against the bills that proposed to split the two entities, the former Department of Foreign Affairs and International Trade.

Il a signalé certains articles du Globe and Mail et de l’Ottawa Citizen qui citaient le ministre affirmant que les deux ministères continueraient de travailler de façon indépendante, même si le Parlement avait rejeté les projets de loi qui proposaient de séparer en deux entités distinctes l’ancien ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.


There was a very timely article, as was referred to earlier, on the front page of today's Ottawa Citizen, which detailed how the Ontario government is endeavouring to find ways to encourage more adoption.

Il y avait un article très pertinent, auquel j'ai fait référence plus tôt, à la première page de l'édition d'aujourd'hui de l'Ottawa Citizen qui expliquait de façon détaillée comment le gouvernement de l'Ontario s'efforce de chercher des moyens d'encourager un accroissement de l'adoption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I recall an editorial in The Ottawa Citizen which described a previous government's attempts to do what the law required on this issue.

Je me rappelle un éditorial du Citizen d'Ottawa qui décrivait les efforts déployés par un gouvernement précédent pour faire ce qu'exigeait la loi dans ce dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ottawa citizen which' ->

Date index: 2022-09-25
w