Instead, ought we not to be looking to stimulate their economies, develop the marketplace, bring their farm goods to market, and do so, whether it's under microcredit or under more sophisticated private sector tools, as we grow?
Ne devons-nous pas chercher à stimuler leur économie, à développer leurs marchés, à commercialiser leurs produits agricoles, etc. grâce au microcrédit ou à d’autres moyens plus perfectionnés de développement du secteur privé?