Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Equity looks on that as done which ought to be done
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
So It Won't Happen Again

Traduction de «ought to happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance

le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the case of social protection, this is generally achieved by centralising the fixing of rates of benefit and the criteria for eligibility for support, even if the system is administered locally, so that entitlement to benefit and the amount received does not depend, or ought not to depend, on where a person happens to live in a particular country. [43]

Dans le cas de la protection sociale, cela est généralement obtenu grâce à une fixation centralisée des taux des prestations et des critères d'éligibilité aux aides, même si le système est géré localement, si bien que le droit aux prestations et le montant reçu ne dépendent pas ou ne sont pas censés dépendre du lieu de résidence d'une personne à l'intérieur du pays [43].


But in the immediate term, we've had various people give us an indication of what they thought might be one of the seven—I guess there were seven; was it seven, Madam Chair?—ideas, four this morning by a coalition of businesses, about what ought to happen and what ought not to happen in order to free up these log-jams at the border crossings.

Mais dans l'immédiat, divers groupes nous ont soumis sept—je crois que c'était sept; était-ce sept, madame la présidente?—idées, quatre ce matin présentées par une coalition d'entreprises sur ce qu'il conviendrait de faire et de ne pas faire pour éliminer ces embouteillages aux postes frontaliers.


It would happen in any other walk of life, it would happen in any business, and I suggest that it really ought to happen in European politics.

C’est ce qui se passerait dans n’importe quel autre métier, dans n’importe quelle entreprise, et je pense qu’il doit en aller de même en politique européenne.


The fact is that the EU has held summits with China, India and Russia but not with Brazil, the other BRIC country. This has not happened, but ought to happen, because such a summit lends consistency to our policies towards the emerging economic powers and attaches greater importance to relations between Europe and Latin America.

Le fait est que l’Union organise des sommets avec la Chine, l’Inde et la Russie, mais pas avec le Brésil, l’autre pays du BRIC, alors qu’elle devrait y penser, car un tel sommet confère une certaine cohérence à nos politiques à l’égard des puissances économiques émergentes et attribue une plus grande importance aux relations entre l’Europe et l’Amérique latine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Member States must therefore make it easier for students who have children to combine study and family life. This ought to happen through social and economic reforms, such as state financial support and well-developed and inexpensive child care.

Par conséquent, les États membres doivent permettre aux étudiants qui assument des responsabilités parentales de concilier plus facilement études et vie familiale, et ce par la mise en œuvre de réformes sociales et économiques telles que l’octroi d’une aide financière publique et la mise en place d’un système bien développé de structures de garde d’enfants peu coûteuses.


Secondly, the process of structural reform that the European Central Bank is demanding ought to happen at national level.

Deuxièmement, le processus de réformes structurelles exigé par la Banque centrale européenne doit être entrepris au niveau national.


From time to time, though, honourable senators, we cannot allow those in the Langevin Block to dictate what ought to happen when we analyze legislation.

De temps à autre, cependant, honorables sénateurs, nous ne pouvons permettre à ceux de l'édifice Langevin de nous dicter ce que nous devrions faire lorsque nous examinons une mesure législative.


I would like to take a slightly different approach to this whole business and look at it from the industrial point of view, from the development of industry and, in particular, innovation and the science and technology thrust that ought to happen in Canada.

Je veux aborder toute cette affaire d'un point de vue légèrement différent, soit du point de vue de l'industrie canadienne, dans une perspective d'expansion et, surtout, d'innovation, de sciences et de technologie, car c'est ce qu'il faut favoriser au Canada.


Senator Banks: In that respect, I am happy to tell you that, when we were in Washington meeting with our American counterparts, our chair was quick in each case when the question of interoperability let alone integration was raised — which it was, frequently — to clarify that it was understood that, as has always been the case, Canadian participation will depend on a case being made that convinces Canadians, and the Government of Canada in particular, that it ought to happen.

Le sénateur Banks: À cet égard, je suis heureux de vous dire que lorsque nous nous sommes rendus à Washington rencontrer nos homologues américains, chaque fois qu'il a été question d'interopérabilité et d'intégration — et c'était très fréquemment — notre président s'est empressé de préciser qu'il était entendu que, comme cela avait toujours été le cas, la participation canadienne était subordonnée à la nécessité de convaincre les Canadiens, et le gouvernement du Canada en particulier, que cela était vraiment nécessaire.


It is likely that the directive will apply in the same fashion, that it will not name a particular situation but will say what ought to happen for anybody who is involved in this type of activity, as opposed to targeting specific organizations.

Il est probable que la directive s'applique de la même manière, qu'elle ne mentionne pas de situation particulière, mais qu'elles établissent ce qui pourrait se produire pour toutes les personnes engagées dans ce type d'activités plutôt qu'en ciblant des organismes particuliers.




D'autres ont cherché : making it happen     so it won't happen again     description of what has happened     ought to happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ought to happen' ->

Date index: 2022-12-29
w