Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid athletes with keeping in shape
Aid athletes with the maintenance of their condition
Assist athletes with staying in form
Athlete's foot
Athletic foot
German Athletics Federation
IAAF
International Amateur Athletic Federation
International Association of Athletics Federations
Manage athletes that tour abroad
Manage athletes touring abroad
Manage tours of athletes abroad
Our account with you
Our deposit to you
Plan athletes' international tours
Provide athletic equipment to client
Provide athletic equipment to clients
Provide clients with athletic equipment
Providing athletic equipment to clients

Vertaling van "our athletic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
provide clients with athletic equipment | providing athletic equipment to clients | provide athletic equipment to client | provide athletic equipment to clients

fournir des accessoires de sport à des clients


aid athletes with keeping in shape | aid athletes with the maintenance of their condition | assist athletes with staying in form | support athletes with the maintenance of their condition

aider des athlètes à garder leur condition physique


manage athletes that tour abroad | manage tours of athletes abroad | manage athletes touring abroad | plan athletes' international tours

gérer des athlètes en tournée à l'étranger


International Amateur Athletic Federation | International Association of Athletics Federations | IAAF [Abbr.]

Association internationale des fédérations d'athlétisme | Fédération internationale d'athlétisme amateur | IAAF [Abbr.]


athlete's foot | athletic foot

épidermo- phytie interdigitale | pied d'athlète


German Athletics Federation

Fédération allemande d'athlétisme


Part of our Past, Building our Future [ Citizenship and Immigration - Part of Our Past, Building our Future ]

Une tradition qui bâtit l'avenir [ Citoyenneté et Immigration - Une tradition qui bâtit l'avenir ]


La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan

La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action


Agriculture: Our Roots, Our Land, Our Opportunities

L'agriculture : nos racines, nos terres, nos débouchés


our deposit to you | our account with you

notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result of the ISU eligibility rules, athletes are not allowed to offer their services to organisers of competing skating events and may be deprived of additional sources of income during their relatively short speed skating careers. The ISU eligibility rules prevent independent organisers from putting together their own speed skating competitions because they are unable to attract top athletes.

À cause de ces règles, les athlètes ne sont pas autorisés à proposer leurs services à d'autres organisateurs d'épreuves de patinage et peuvent ainsi se trouver privés de sources de revenus supplémentaires pendant leur carrière de patineur de vitesse, qui est relativement courte; que lesrègles d'éligibilité de l'UIP empêchent les organisateurs indépendants de monter leurs propres épreuves de patinage de vitesse, car ils ne peuvent attirer les meilleurs athlètes.


The ISU can impose these penalties at its own discretion, even if the independent competitions pose no risk to legitimate sports objectives, such as the protection of the integrity and proper conduct of sport, or the health and safety of athletes. By imposing such restrictions, the ISU eligibility rules restrict competition and enable the ISU to pursue its own commercial interests to the detriment of athletes and organisers of competing events.

L'UIP peut infliger ces sanctions comme bon lui semble, même si les compétitions indépendantes ne menacent en rien les objectifs légitimes du sport, tels que la protection de l'intégrité et la pratique correcte du sport, ou la santé et la sécurité des athlètes; qu'en prévoyant de telles restrictions, les règles d'éligibilité de l'UIP restreignent la concurrence et permettent à l'UIP de défendre ses propres intérêts commerciaux, au détriment des athlètes et des organisateurs de compétitions concurrentes.


On the other hand, sport is confronted with a number of threats from which athletes, particularly young athletes, and citizens need to be protected, such as doping, violence and intolerance.

D’un autre côté, le sport doit faire face à diverses menaces contre lesquelles il y a lieu de protéger les athlètes, notamment les plus jeunes, et les citoyens, tels le dopage, la violence et l’intolérance.


Legitimate objectives pursued by sport organisations may relate, for example, to the fairness of sporting competitions, the uncertainty of results, the protection of athletes’ health, the promotion of the recruitment and training of young athletes, financial stability of sport clubs/teams or a uniform and consistent exercise of a given sport (the “rules of the game”).

Les objectifs légitimes poursuivis par les organisations sportives peuvent toucher, par exemple, à l’équité des compétitions sportives, l’incertitude des résultats, la protection de la santé des athlètes, la valorisation du recrutement et de la formation de jeunes athlètes, la stabilité financière des clubs/équipes de sport ou la pratique uniforme et régulière d’un sport donné (les «règles du jeu»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By investing in these programs we are not only supporting our athletes today but supporting an investing in our youth today and our athletes of tomorrow.

En investissant dans ces programmes, nous aidons non seulement les athlètes actuels, mais nous investissons aussi dans les jeunes d'aujourd'hui et dans nos athlètes de demain.


With all due respect to our interpreters, since I get to work alongside these stakeholders and the athletes, I will, in the other official language, again repeat and offer my congratulations to our athletes for their phenomenal performances and the pride with which they represented us in Sochi.

Avec tout le respect que j'ai pour nos interprètes, j'aimerais répéter dans l'autre langue officielle, étant donné les rapports étroits que j'ai avec les parties prenantes et les athlètes, que j'adresse toutes mes félicitations à nos athlètes pour leur performance extraordinaire et la façon dont ils nous ont représentés aux jeux de Sotchi.


I also want to commend the many extraordinary performances by all the Canadian athletes, who have truly outdone themselves. As our beloved Roch Voisine wrote and sings—accompanied by the Montreal Symphony Orchestra, no less—our athletes are “living out their dreams”, and it is an honour for our government to support high-level sport and allow them to do just that.

Tel que l'a composé et le chante notre célèbre Roch Voisine, accompagné de l'orchestre symphonique de Montréal, c'est Pour l'honneur que notre gouvernement soutient le sport de haut niveau nous permettant l'atteinte de performances sportives exceptionnelles.


These young athletes are great role models for our future leaders and I ask all members of this House to join me in wishing our athletes the best of success in Sochi.

Ces jeunes athlètes offrent d'excellents modèles à nos futurs leaders et je demande à tous les députés de se joindre à moi pour souhaiter à nos athlètes de se dépasser à Sotchi.


The Hellenic Presidency seminar on ‘Gender Based Violence in Sport: Protection of Minors’ of 20 March 2014 in Athens, called for the addressing and regular monitoring of gender equality in sport at all levels and fields of sport, including gender based violence in sports, and for the assessment of the nature and extent of gender based violence in sport, focusing in particular on elite sport, the coach-athlete relationship, the entourage of the sport-athlete relationship and the peer athlete-athlete relationship.

Lors du séminaire organisé par la présidence grecque le 20 mars 2014 à Athènes sur le thème «Violences à caractère sexiste dans le sport et protection des mineurs», il a été préconisé de traiter la question de l'égalité entre les femmes et les hommes à tous les niveaux et dans tous les domaines du sport, y compris les violences à caractère sexiste dans le sport, et d'en assurer le suivi régulier, ainsi que de procéder à une évaluation de la nature et de l'étendue des violences à caractère sexiste dans le sport, en mettant l'accent en particulier sur le sport d'élite, les relations entraîneur-athlète ...[+++]


We Santamarians are proud of the Huskies, their coach, Blake Nill, and his assistants, our athletic director, Larry Uteck, our athletic director emeritus, Bob Hayes, who started this exceptional football program on a bootstring budget in 1958, and to the silent hand of Father John J. Hennessey, S.J. We congratulate Ryan Jones, the team's composed quarterback, for his stellar performance, which earned him the game's Most Valuable Player on Offence award, and defensive lineman Kyl Morrison, who won the Bruce Coulter Trophy as most outstanding defensive player.

Nous, anciens de St. Mary's, sommes fiers des Huskies, de leur entraîneur, Blake Nill, de ses adjoints, de notre directeur athlétique, Larry Uteck, de notre directeur athlétique émérite, Bob Hayes, qui a lancé ce programme exceptionnel de football avec un maigre budget en 1958, et de la contribution silencieuse du père John J. Hennessey, S.J. Nous félicitons Ryan Jones, le calme quart-arrière de l'équipe, pour son éblouissante performance lui ayant valu le titre de joueur le plus utile à l'attaque, et le joueur de ligne défensive Kyl ...[+++]


w