Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid students with library operations
Arrange student accommodation
Arranging student accommodation
Assist students with library operations
Assists students with library operations
Coordinate student accommodation
Financial aid to students
Financial assistance to students
Foreign student
Help students with library operations
New student finance scheme
New student finance system
New system of financiel aid to students
Nominate student ambassador
Pupil mobility
Recruit student ambassador
Recruiting student ambassador
Recruits student ambassador
Student
Student aid
Student finance
Student grants and loans
Student hostel
Student mobility
Student support
Students' club
Students' union

Traduction de «our bilingual students » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financial aid to students | financial assistance to students | student aid | student finance | student grants and loans | student support

allocation étudiante | allocation sociale d'études unifiée


nominate student ambassador | recruits student ambassador | recruit student ambassador | recruiting student ambassador

recruter des représentants des étudiants


aid students with library operations | help students with library operations | assist students with library operations | assists students with library operations

aider des étudiants à utiliser la bibliothèque


arrange student accommodation | arranging student accommodation | arrange student accommodation | coordinate student accommodation

organiser l'hébergement d'étudiants


student hostel | students' club | students' union

foyer d'étudiants


new student finance scheme | new student finance system | new system of financiel aid to students

Nouveau règlement de financement des études


student mobility [ pupil mobility | Student mobility(ECLAS) ]

mobilité scolaire [ mobilité des élèves | mobilité des étudiants ]






Organizations of Students with Disabilities Guidebook: Leadership in our Community

Guide des organisations d'étudiants handicapés : Le Leadership au sein de notre communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How many of our bilingual students still opt to leave Quebec?

Combien de nos étudiants bilingues choisissent quand même de quitter le Québec?


The placement rate for our health students is more than 92 per cent. Everyone finds a job very quickly because they are bilingual.

Le taux de placement de nos étudiants en santé s'élève à plus de 92 p. 100. Tous se trouvent très rapidement un emploi parce qu'ils sont bilingues.


Bilingual students with Canadian citizenship, enrolled in a full-time post-secondary program at a recognized university or college, preferably in the fields of marketing, retail sales and customer service, can apply to join our team of retail clerks at the Parliamentary Boutique.

Les étudiants bilingues de citoyenneté canadienne, inscrits à un programme à temps plein dans une université ou un collège reconnu, de préférence dans le domaine du marketing, de la vente ou du service à la clientèle, peuvent poser leur candidature pour se joindre à l’équipe des préposés, ventes au détail à la Boutique du Parlement.


54. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, acco ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, acco ...[+++]

52. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d’assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'un ...[+++]


F. whereas it has been established that mother-tongue bilingual education is the most effective path to successful bilingualism for Tibetans, and whereas this ‘model 1 bilingual education policy’ has consistently led to the highest college placement rates for Tibetan high school students across the Tibetan region,

F. considérant qu'il a été établi que l'éducation bilingue en langue maternelle est la voie d'accès la plus efficace au bilinguisme réussi pour les Tibétains, et que cette politique d'éducation bilingue a constamment entraîné des taux de placement très élevés pour les collégiens tibétains dans la région tibétaine,


F. whereas it has been established that mother-tongue bilingual education is the most effective path to successful bilingualism for Tibetans, and whereas this ‘model 1 bilingual education policy’ has consistently led to the highest college placement rates for Tibetan high school students across the Tibetan region,

F. considérant qu'il a été établi que l'éducation bilingue en langue maternelle est la voie d'accès la plus efficace au bilinguisme réussi pour les Tibétains, et que cette politique d'éducation bilingue a constamment entraîné des taux de placement très élevés pour les collégiens tibétains dans la région tibétaine,


F. whereas it has been established that mother-tongue bilingual education is the most effective path to successful bilingualism for Tibetans, and whereas this ‘model 1 bilingual education policy’ has consistently led to the highest college placement rates for Tibetan high school students across the Tibetan region,

F. considérant qu'il a été établi que l'éducation bilingue en langue maternelle est la voie d'accès la plus efficace au bilinguisme réussi pour les Tibétains, et que cette politique d'éducation bilingue a constamment entraîné des taux de placement très élevés pour les collégiens tibétains dans la région tibétaine,


The fundamental issue is that our law schools and our universities and our other educational institutions are not graduating bilingual students.

Le problème fondamental est que les étudiants diplômés de nos facultés de droit, de nos universités et de nos autres établissements d'enseignement ne sont pas bilingues.


When they leave our institutions they will be excellent bilingual students.

Ils vont être d'excellents citoyens bilingues au sortir de nos institutions.


w