Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our colleague senator watt " (Engels → Frans) :

This is an example of an initiative by one of our colleagues, Senator Watt, in his capacity as a senator representing the northern area of Nunavik, Northern Quebec.

C'est un exemple d'une initiative d'un de nos collègues, le sénateur Watt, qui, en sa qualité de sénateur, représente la région nordique du Nunavik, au Nord du Québec.


I am not inimical to the objective pursued by our colleague, Senator Watt.

Je ne suis pas hostile à l'égard de l'objectif poursuivi par notre collègue, le sénateur Watt.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I mentioned on Thursday, when I took the adjournment of the debate on this matter, that I wanted to review the intervention by our colleague Senator Watt, which I have been studying.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, jeudi dernier, lorsque j'ai proposé l'ajournement du débat relativement à ce projet de loi, j'ai mentionné que je voulais me pencher sur l'intervention faite par le sénateur Watt et c'est ce que j'ai fait.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I, like all honourable senators in this chamber, have been profoundly impressed with the appeal that we have heard from our colleague Senator Watt who, in very eloquent and upfront terms, has made an appeal that speaks to the needs and the rights of the Aboriginal youth of this country.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, à l'instar de tous les honorables sénateurs, j'ai été très impressionné par l'appel du sénateur Watt, qui a très éloquemment plaidé en faveur des besoins et des droits des jeunes autochtones.


Mr President, as my colleague Mr Watts has said, we very much support the principle of interoperability of road charging schemes across Europe, but I particularly want to talk about London.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a dit M.? Watts, nous soutenons fortement le principe d’interopérabilité des modèles de télépéage ? travers l’Europe, mais je voudrais parler en particulier du cas de Londres.


I should like to bring to your attention words from a document circulated by our colleague Senator Watt in February of 1990 regarding the Standing Senate Committee on Aboriginal Affairs, its possible functions, and the role of the committee within the Senate.

Je voudrais attirer votre attention sur un passage d'un document que notre collègue, le sénateur Watt, avait fait circuler en février 1990 sur le comité sénatorial permanent des peuples autochtones, ses fonctions éventuelles, et son rôle au sein du Sénat.


– Mr President, firstly, I should like to pay respect to my colleagues Mr Watts, Mr Savary and Mrs Darras for bringing this point to the House for our consideration.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage à nos collègues, M. Watts, M. Savary et Mme Darras, pour avoir soulevé cette question devant l’Assemblée.


– Madam President, I warmly welcome this report by my Socialist colleague Mark Watts, which will enable EU Member States to enforce international standards for ship safety, pollution, prevention and onboard living and working conditions.

- (EN) Madame la Présidente, j'accueille chaleureusement ce rapport de mon collègue socialiste, Mark Watts, qui permettra aux États membres de l'UE de veiller au respect des normes internationales en matière de sécurité des navires, de pollution, de prévention et de conditions de vie et de travail à bord des navires.


– As a co-sponsor with my colleague, Mr Watts, of amendments which were put forward in the trans-European networks on a strategic environmental impact assessment some four years ago at least, I find it quite surprising that it is said to be too early to talk about a comprehensive strategy in this particular direction.

- (EN) Ayant participé, avec mon collègue, M. Watts, à l'élaboration d'amendements avancés dans le cadre des réseaux transeuropéens sur la question de l'évaluation stratégique de l'impact environnemental, il y a au moins quatre ans, je trouve passablement surprenant qu'on nous dise qu'il est trop tôt pour parler d'une stratégie exhaustive en la matière.


I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.

J'espère que ce sénateur et ses collègues au sénat et à la chambre des représentants réfléchiront minutieusement aux propos que j'ai tenus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague senator watt' ->

Date index: 2024-12-04
w