Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gold Initiative
Inheritance Tax Reform
Our account with you
Our deposit to you
W.o.r.
Without any acknowledgment prejudicial to our interests
Without our responsibility

Traduction de «our compatriots » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Part of our Past, Building our Future [ Citizenship and Immigration - Part of Our Past, Building our Future ]

Une tradition qui bâtit l'avenir [ Citoyenneté et Immigration - Une tradition qui bâtit l'avenir ]


La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan

La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action


Agriculture: Our Roots, Our Land, Our Opportunities

L'agriculture : nos racines, nos terres, nos débouchés


our deposit to you | our account with you

notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous


without any acknowledgment prejudicial to our interests

sans reconnaissance préjudiciable aucune


Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform

Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale


Federal Popular Initiative, «Secure our Swiss gold (Gold Initiative)» | Gold Initiative

Initiative populaire fédérale «Sauvez l'or de la Suisse (Initiative sur l'or)» | Initiative sur l'or


without our responsibility | w.o.r.

sans responsabilité de notre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the face of threats that are increasingly diverse, intrusive and global, the Heads of State or Government decided to defend their continent by making common cause; giving priority to the protection of 440 million citizens; responding to the demands from three quarters of our compatriots who want Europe to play a bigger role in security issues.

Face à des menaces toujours plus variées, plus intrusives et plus globales, les Chefs d'Etat et de gouvernement ont décidé de défendre leur continent en unissant et en mutualisant leurs forces ; de faire de la protection de 440 millions de citoyens une priorité européenne ; de répondre à la demande de trois quart de nos compatriotes qui veulent plus d'Europe en matière de sécurité.


But on 23 June a majority of my compatriots decided they wanted to leave the EU.

Mais le 23 juin, une majorité de mes compatriotes ont décidé qu'ils voulaient quitter l'Union et nous devons respecter ce choix.


F. whereas Russia – against the spirit of good neighbourly relations and in breach of international law, rules and standards – has, on the basis of a doctrine under which it considers itself to have the right to protect Russian compatriots abroad, taken deliberate actions aimed at destabilising its neighbours through illegal trade embargos or the conclusion of integration treaties with separatist and breakaway regions;

F. considérant que la Russie, contrairement à l'esprit de bonnes relations de voisinage et en violation du droit international, des règles et des normes internationales, se fondant sur une doctrine en vertu de laquelle elle s'arroge le droit de protéger des compatriotes russes à l'étranger, a pris délibérément des mesures illégales visant à déstabiliser ses voisins en appliquant des embargos commerciaux illégaux ou en concluant des traités d'intégration avec des régions séparatistes et sécessionnistes;


5. Strongly condemns Russia’s aggressive and expansionist policy, which constitutes a threat to the unity and independence of Ukraine and poses a potential threat to the EU itself, including the illegal annexation of Crimea and waging an undeclared hybrid war against Ukraine, including information war, blending elements of cyber warfare, use of regular and irregular forces, propaganda, economic pressure, energy blackmail, diplomacy and political destabilisation; stresses that these actions are in breach of international law and constitute a serious challenge to the European security situation; emphasises that there is no justification for the use of military force in Europe in defence of so-called historical and security motives or for th ...[+++]

5. condamne vivement la politique agressive et expansionniste de la Russie, qui constitue une menace pour l'unité et l'indépendance de l'Ukraine et un danger potentiel pour l'Union européenne elle-même, notamment l'annexion illégale de la Crimée et la conduite d'une guerre hybride non déclarée contre l'Ukraine, y compris la guerre d'information qui combine des éléments de guerre électronique, l'utilisation de forces régulières et irrégulières, de la propagande, des pressions économiques, du chantage énergétique, de la déstabilisation politique; souligne que ces actes sont en violation du droit international et représentent une grave men ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Strongly condemns Russia’s aggressive and expansionist policy, which constitutes a threat to the unity and independence of Ukraine and to the EU itself, and its military intervention and occupation of Ukrainian territory, including the illegal annexation of Crimea, which is in breach of international law and Russia’s own commitments resulting from the UN Charter, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum of 5 December 1994 and the Minsk agreements of 5 September 2014; underlines that there is no argument for the use of military force in Europe in defence of so-called historical and security reasons or for the protection of one’s so-called ‘compatriots living ab ...[+++]

3. condamne vivement la politique agressive et expansionniste de la Russie, qui constitue une menace pour l'unité et l'indépendance de l'Ukraine et de l'Union européenne elle-même, l'intervention militaire de la Russie et l'occupation du territoire de l'Ukraine, y compris l'annexion illégale de la Crimée, en violation du droit international et des propres engagements de la Russie découlant de la Charte des Nations Unies, de l'Acte final d'Helsinki de l'OSCE, du Mémorandum de Budapest du 5 décembre 1994 et des accords de Minsk du 5 septembre 2014; souligne que rien ne justifie l'utilisation de la force militaire en Europe pour des raison ...[+++]


Former First Deputy Chairman of the Committee on Relations with CIS Countries, Eurasian Integration and Links with Compatriots of the State Duma.

Ancien premier vice-président de la commission de la Douma chargée des relations avec les pays de la CEI, de l'intégration eurasienne et des liens avec les Russes de l'étranger.


First Deputy Chairman of the Committee on Relations with CIS Countries, Eurasian Integration and Links with Compatriots of the State Duma.

Premier vice-président de la commission de la Douma chargée des relations avec les pays de la CEI, de l'intégration eurasienne et des liens avec les Russes de l'étranger.


5. Condemns as contrary to international law and codes of conduct the official Russian doctrine under which the Kremlin claims the right to intervene by force in the neighbouring sovereign states to ‘protect’ the safety of Russian compatriots living there; points out that such a doctrine is tantamount to usurping unilaterally the position of the highest arbiter of international law and has been used as justification for manifold acts of political, economic and military intervention;

5. condamne, comme étant contraire au droit international et aux codes de conduite, la thèse officielle russe selon laquelle le Kremlin se prévaut du droit de faire usage de la force et d'intervenir dans les États souverains voisins pour «protéger» la sécurité des compatriotes russes qui y habitent; fait observer que cette thèse revient à s'arroger unilatéralement le rôle d'arbitre en dernier ressort du droit international et que cette thèse a servi à justifier de multiples interventions politiques, économiques et militaires;


C. whereas Mr Chebeya Bahizire's work in the defence of democracy and human rights in the DRC since the 1990s – on issues including corruption in the military, links between militias and foreign political forces, upholding of the constitution, illegal arrests, arbitrary detention and the improvement of prison conditions – earned him the respect and admiration of his compatriots and of the international community,

C. considérant que l'action de M. Chebeya Bahizire en matière de défense de la démocratie et des droits de l'homme en RDC depuis les années 1990 – pour des questions touchant à la corruption au sein de l'armée, aux relations entre les milices et les puissances politiques étrangères, au contrôle du respect de la constitution, aux arrestations illégales, aux détentions arbitraires et à l'amélioration des conditions carcérales – lui a valu le respect et l'admiration de ses compatriotes ainsi que de la communauté internationale,


Theirs is not the gentle, good-natured envy that we sometimes remark among our compatriots as we make our appointed rounds of the country.

L'envie qui les tenaille n'est pas l'envie modérée que nous remarquons parfois parmi nos compatriotes lorsque nous faisons nos tournées au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our compatriots' ->

Date index: 2024-10-07
w