Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
Condemnation
Condemned vehicles
Condemning line
Conviction
Inverse condemnation
Our account with you
Our deposit to you
Reverse condemnation
Sentence
Translation

Vertaling van "our condemnation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


judgment on request to stay execution by condemned defaulter

jugement sur opposition




inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


Part of our Past, Building our Future [ Citizenship and Immigration - Part of Our Past, Building our Future ]

Une tradition qui bâtit l'avenir [ Citoyenneté et Immigration - Une tradition qui bâtit l'avenir ]


Agriculture: Our Roots, Our Land, Our Opportunities

L'agriculture : nos racines, nos terres, nos débouchés


our deposit to you | our account with you

notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) On 16 January 2002, the Security Council of the United Nations adopted Resolution 1390(2002) determining that the Taliban had failed to respond to its demands made in a number of previous resolutions and condemning the Taliban for allowing Afghanistan to be used as a base for terrorist training and activities and also condemning the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for their terrorist acts and destruction of property.

(1) Le 16 janvier 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1390(2002) indiquant que les Taliban n'avaient pas répondu à ses demandes formulées dans un certain nombre de résolutions antérieures et condamnant les Taliban pour avoir permis que l'Afghanistan serve de base à des entraînements et à des activités terroristes et condamnant également le réseau Al-Qaida et d'autres groupes terroristes associés pour leurs actes terroristes et la destruction de biens.


Condemns all attacks against humanitarian actors and impediments to humanitarian access; urges all parties to the conflict to respect the independence, neutrality and impartiality of humanitarian actors.

condamne toutes les attaques commises contre des acteurs humanitaires et les obstacles mis à l'accès humanitaire; exhorte toutes les parties au conflit à respecter l'indépendance, la neutralité et l'impartialité des acteurs humanitaires.


Condemns the use of hospitals and schools by parties to armed conflict, effectively turning them into targets for attacks; recalls that those using protected people or property as human shields or camouflage are also guilty of IHL violations.

condamne l'utilisation des hôpitaux et des écoles par les parties à un conflit armé, qui en font, de fait, les cibles d'attaques; rappelle à ceux qui utilisent des personnes ou des biens protégés en tant que bouclier ou camouflage, qu'ils se rendent également coupables de violations du droit humanitaire international.


Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountability; calls on the Member States, the EU institutions and the Vice-President/High Representative (VP/HR) ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au nivea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should be unanimous in our condemnation of a foreign nation intruding in our Canadian national sovereignty and the absolute obligations of the government to protect the sovereign and fundamental freedoms of privacy.

Nous devons condamner à l'unanimité l'ingérence d'un pays étranger dans notre souveraineté canadienne nationale et dans l'obligation absolue du gouvernement de protéger les libertés souveraines et fondamentales relatives aux renseignements personnels.


The list in the Annex shall be drawn up on the basis of precise information or material in the relevant file which indicates that a decision has been taken by a competent authority in respect of the persons, groups and entities concerned, irrespective of whether it concerns the instigation of investigations or prosecution for a terrorist act, an attempt to perpetrate, participate in or facilitate such an act based on serious and credible evidence or clues, or condemnation for such deeds.

La liste à l’annexe est établie sur la base d’informations précises ou d’éléments de dossier qui montrent qu’une décision a été prise par une autorité compétente à l’égard des personnes, groupes et entités visés, qu’il s’agisse de l’ouverture d’enquêtes ou de poursuites pour un acte terroriste, ou la tentative de commettre, ou la participation à, ou la facilitation d’un tel acte, basées sur des preuves ou des indices sérieux et crédibles, ou qu’il s’agisse d’une condamnation pour de tels faits.


We must be explicit in our condemnation of it and ensure it is prohibited in law.

Nous devons le condamner explicitement et nous assurer qu'il est interdit par la loi.


I do not think we can be any clearer about our condemnation of that kind of conduct, if it indeed took place (1425) [Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, Jean Chrétien's office was the trigger and the electoral commission gave its approval.

Je crois que nous ne pourrions pas être plus clairs dans notre condamnation de ce genre de comportements, s'ils ont vraiment eu lieu (1425) [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le bureau de Jean Chrétien a agi comme déclencheur et la commission électorale a donné son accord.


Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member will know that a couple of months ago we in fact withdrew our ambassador as a most important sign of our condemnation of this act.

Qu'entend faire le gouvernement pour remédier à cette situation? L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je rappelle à la députée qu'il y a quelques mois, nous avons rappelé notre ambassadeur, une façon très importante de montrer que nous condamnions cet acte.


I remind the House that, last year, the Bloc Quebecois condemned the use of the research and development tax credit by major Canadian banks and that, had it not been for our condemnation, banks would have continued to claim this tax credit to develop their automated teller machine systems and their internal software.

Je vous rappelle que l'année dernière, suite à des dénonciations du Bloc québécois sur l'utilisation du crédit d'impôt à la recherche et développement par les grandes banques canadiennes, n'eut été de notre dénonciation, les banques auraient continué à accaparer ce crédit d'impôt pour développer leur système de guichets automatiques et leur logiciel interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our condemnation' ->

Date index: 2022-01-15
w