Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer troop disposition
Airborne forces
Airborne troops
Demobilised troops
Educate members of the armed forces
Emergency forces
Forces of the United Nations
Give battle commands
Instruct military troops
Issue troop deployment and orders
Maintain troop disposition
Manage troop deployment
Military aeronautics
Military aircraft
Multinational force
Order battle commands
Oversee troop deployment
Provide troop deployment and orders
Scout plane
TCC
TCN
Teach military troops
Train military troops
Troop transport plane
Troop-Contributing Country
Troop-contributing nation
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops
War aviation

Traduction de «our courageous troops » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administer troop disposition | maintain troop disposition | manage troop deployment | oversee troop deployment

gérer le déploiement de troupes


educate members of the armed forces | instruct military troops | teach military troops | train military troops

former des troupes militaires


Troop-Contributing Country | troop-contributing nation | TCC [Abbr.] | TCN [Abbr.]

pays contributeur | pays contributeur de troupes | pays fournisseur de troupes


issue troop deployment and orders | provide troop deployment and orders | give battle commands | order battle commands

donner des ordres de combat


military aircraft [ military aeronautics | scout plane | troop transport plane | war aviation ]

aviation militaire [ aéronautique militaire | aviation de guerre | avion de détection | avion de transport de troupes | avion militaire ]




airborne forces | airborne troops

forces aéroportées | troupes aéroportées | TAP [Abbr.]


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The efforts of our brave troops during Operation Unified Protector have clearly and globally demonstrated that Canada indeed is a courageous warrior, a compassionate neighbour and a confident partner once again.

Les efforts de nos courageux militaires au cours de l'opération Protecteur unifié ont clairement et globalement démontré que le Canada est redevenu un guerrier courageux, un voisin compatissant et un partenaire confiant.


If it had not been for France’s courage, determination and consistency – and that is how it must be put – in recognising the rebels, in sending the Minister of Foreign and European Affairs to the Security Council, in calling the Elysée summit and in applying the resolution, Lady Ashton, Colonel Gaddafi’s troops would already have entered Benghazi.

Sans le courage, la détermination et la cohérence de la France – il faut le dire ainsi – qui a reconnu les rebelles, envoyé le ministre des affaires étrangères au Conseil de sécurité, demandé le sommet de l’Élysée et appliqué la résolution, Madame Ashton, les troupes du colonel Khadafi auraient déjà atteint Benghazi.


Will the Prime Minister support our courageous forces in Afghanistan by picking, from any number of his more talented backbenchers, a new defence minister to be a leader that our troops can finally respect?

Nous savons aujourd'hui que c'est faux. Le premier ministre appuiera-t-il nos braves militaires en Afghanistan en choisissant, parmi ses plus talentueux députés d'arrière-ban, un nouveau ministre de la Défense qui saura être un dirigeant que nos militaires pourront enfin respecter?


As Minister of National Defence, and before that as Minister of Foreign Affairs, I have had the privilege of visiting some of our deployed troops and I have seen their dedication, professionalism and courage firsthand.

Nous sommes évidemment fiers de tous les membres de nos Forces canadiennes. En tant que ministre de la Défense nationale et auparavant comme ministre des Affaires étrangères, j'ai eu souvent le privilège de rendre visite à certains de nos militaires en mission à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have seen it in terms of national defence where the resources are not there for our courageous troops.

Nous l'avons vu dans le secteur de la défense nationale, où nos courageux soldats n'ont pas les ressources nécessaires.


We should also thank Turkey for having the courage to help us in committing troops.

Nous devons également remercier la Turquie pour avoir eu le courage de nous aider en engageant des troupes.


I, as a British MEP, am proud of the role played by the courageous troops from my country in helping America rid Afghanistan of its oppressive masters and end their harbouring of international terrorists bent on the destruction of western values, including women's rights.

En tant que parlementaire européen britannique, je suis fier du rôle joué par les courageuses troupes de mon pays qui ont aidé l'Amérique à débarrasser l'Afghanistan de ses dirigeants oppresseurs et à mettre un terme à la protection que ceux-ci offraient aux terroristes internationaux voués à la destruction des valeurs occidentales, en ce compris les droits de la femme.


46. Deplores the failure of the meeting in The Hague on 10 March 2003 and calls on the Turkish Cypriot leadership and the Turkish authorities to take courageous steps so that a fair and workable solution to the problem in Cyprus can yet be reached, on the basis of the proposals of U.N. Secretary-General Kofi Annan, which is an essential condition for proceeding with Turkey's application for EU membership; urges Turkey to be fully committed to its status of candidate country and to withdraw its troops from northern Cyprus so as to pav ...[+++]

46. déplore l'échec de la rencontre de La Haye du 10 mars 2003 et exhorte les responsables chypriotes turcs et les autorités turques à prendre des dispositions courageuses pour parvenir enfin à une solution juste et viable du problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, condition indispensable à l'avancement de la candidature turque à l'adhésion à l'UE; invite instamment la Turquie à respecter pleinement son statut de pays candidat et à retirer ses troupes de la partie nord de Chypre, de manière ...[+++]


45. Deplores the failure of the meeting in The Hague on 10 March 2003 and calls on the Turkish Cypriot leadership and the Turkish authorities to take courageous steps so that a fair and workable solution to the Cyprus problem can yet be reached, on the basis of the proposals of Secretary-General Kofi Annan, which is an essential condition of proceeding with Turkey's application for membership of the EU; urges Turkey to be fully committed to its status of candidate country and to withdraw its troops from northern Cyprus so as to pave ...[+++]

45. déplore l'échec de la rencontre de La Haye du 10 mars 2003 et exhorte les responsables chypriotes turcs et les autorités turques à prendre des dispositions courageuses pour parvenir enfin à une solution juste et viable du problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, condition indispensable à l'avancement de la candidature turque à l'adhésion à l'UE; invite instamment la Turquie à respecter pleinement son statut de pays candidat et à retirer ses troupes de la partie nord de Chypre de manière à ...[+++]


Our UN troops are doing their difficult job overseas with courage and dignity and we are proud of them.

C'est avec courage et dignité que nos Casques bleus s'acquittent de la tâche difficile qui leur a été confiée outre-mer et nous sommes fiers d'eux.


w