Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be friendly to clients
Be friendly to customers
Be friendly to passengers
Canadian Pen Friends Program Dear Pen Friend
Communicate with passengers in a friendly manner
Eco-friendly catering
Ecologically friendly catering
Environmentally friendly catering
Friendly societies
Friendly society
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Group of Friends of the Syrian People
Mutual aid society
Mutual assistance scheme
Mutual benefit scheme
Mutual organisation
Our Feathered Friends
Use environmental friendly materials
Use environmental friendly products
Using environmental friendly materials
Utilize environmental friendly materials

Vertaling van "our dear friends " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


use environmental friendly products | using environmental friendly materials | use environmental friendly materials | utilize environmental friendly materials

utiliser des produits écologiques


be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers

se montrer aimable avec des passagers


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


Canadian Pen Friends Program: Dear Pen Friend (Classrooms)

Programme canadien Amicalement vôtre (Classes d'élèves)


Canadian Pen Friends Program: Dear Pen Friend (Seniors)

Programme canadien Amicalement vôtre (Volet des aînés)


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


eco-friendly catering | ecologically friendly catering | environmentally friendly catering

restauration respectueuse de l'environnement


mutual assistance scheme [ friendly society | mutual aid society | mutual benefit scheme | mutual organisation | Friendly societies(ECLAS) ]

mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dear Mr President, Dear Norbert, Dear Mrs Lammert, Dear Members of Parliament, Ministers and Ambassadors, Ladies and Gentlemen and, for many of you, Dear Friends,

Monsieur le Président du Bundestag, cher Norbert, chère Madame Lammert, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Ministres et Ambassadeurs, Mesdames et Messieurs et, pour nombre d'entre vous, chers amis,


and, for many of you here in the hall, dear friends:

et pour beaucoup d'entre vous, chers amis,


Rest in peace, Federal Chancellor and dear friend.

Repose en paix, Monsieur le Chancelier fédéral, mon cher ami.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, it is with very great sadness that I rise in this House today to pay tribute to our dear friend, our dear departed colleague, Shaughnessy Cohen, and to express our heartfelt condolences to her husband Jerry, to her daughter Dena and to her dear, dear friends who are really part of her extended family, for this very great loss.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, c'est avec une très grande tristesse que je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre chère amie, la regrettée députée Shaughnessy Cohen. Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à son mari, Jerry, à sa fille Dena et à ses très bons amis qui constituaient pour elle une famille élargie. C'est une grande perte pour eux tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, through you, I would like to point out to our dear friends who are watching this debate that, by setting up this Customs and Revenue Agency, the Liberal government led by the little guy from Shawinigan is giving them, on Christmas Eve, a poisoned gift.

Monsieur le Président, par votre entremise, je veux informer nos chers amis qui nous écoutent présentement à la télévision, qu'à la veille de Noël malheureusement, en créant cette Agence des douanes et du revenu, le gouvernement libéral du «p'tit gars de Shawinigan» est sur le point de leur faire un véritable cadeau empoisonné.


On February 11, our dear friend and colleague, one of Canada's longest serving finance ministers, the late Hon. Jim Flaherty, introduced economic action plan 2014.

Le 11 février, notre cher ami et collègue, le regretté Jim Flaherty, l'une des personnes ayant occupé le poste de ministre des Finances le plus longtemps, dans toute l'histoire du Canada, a présenté le Plan d'action économique de 2014.


Mr. Speaker, although I respect and enjoy our dear friend Jean-René Dufort, it is rather sad to hear that the two best sources of information are Infoman and the member for Mississauga—Streetsville, with his false information.

Monsieur le Président, avec tout le respect et l'amour que je dois à notre cher ami Jean-René Dufort, il est un peu triste de savoir que les deux meilleures sources d'information sont Infoman et le député de Mississauga—Streetsville, avec sa fausse information.


My dear friends . perhaps my addressing you as ‘dear friends’ was a slip of the tongue, and I apologise, but we do somehow belong to one another through our shared ideal of European unity.

Mes chers amis. peut-être l’expression «mes chers amis» m’échappe-t-elle trop vite, et je vous prie de bien vouloir m’en excuser, mais nous sommes d’une certaine manière unis l’un à l’autre par notre idéal commun d’unité européenne.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I feel extremely privileged to be able to pay tribute to our dear friend and colleague, David Orlikow.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je me sens extrêmement privilégiée de pouvoir rendre hommage à notre cher ami et collègue, David Orlikow.


Dear friends, we will only be able to uphold our values by a common and coordinated effort to deliver concrete and practical results for citizens.

En conclusion, nous ne pourrons préserver nos valeurs qu'en fournissant un effort commun et coordonné afin d'obtenir des résultats concrets et pratiques dans l'intérêt des citoyens européens.


w