Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our engagement in kandahar province in southern afghanistan was ill-conceived " (Engels → Frans) :

Our engagement in Kandahar province in southern Afghanistan was ill-conceived, it was not debated, and it was led by a chief of staff seemingly motivated to show his friends in the U.S. military how tough he was.

Notre engagement dans la province de Kandahar, dans le Sud de l’Afghanistan, a été mal pensé, n’a pas fait l’objet d’un débat et a été mené par un chef d’état-major qui semblait vouloir montrer à ses copains membres de l’armée américaine qu’il était un dur.


Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) do ...[+++]

Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our engagement in kandahar province in southern afghanistan was ill-conceived' ->

Date index: 2023-02-26
w