My point is that I disagree with the member that by using statistics and the idea that the government is doing something about it curbs the edge of concern that is so necessary that we must convey not only to our fellow parliamentarians, but to the Canadian population as a whole, that drinking on the road is not acceptable.
Ce que je veux dire, c'est que, contrairement à la députée, je pense qu'en présentant des statistiques et en disant que le gouvernement fait quelque chose pour résoudre le problème, on émousse un peu le sentiment de vive préoccupation qu'il faut communiquer à nos collègues parlementaires, certes, mais aussi à l'ensemble de la population canadienne, pour faire comprendre que l'alcool au volant, c'est inacceptable.