Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP-EC Committee of Ambassadors
ACP-EU Committee of Ambassadors
Act as a company ambassador
Act as an ambassador for the company
Ambassador
Be a company ambassador
Democratic Republic of Germany
Diplomatic ambassador
EU ambassador
East Germany
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former GDR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
GDR
German Democratic Republic
High commissioner
Macedonia-Skopje
Nominate student ambassador
Ordinary ambassador
PR
Permanent representative
Promote and explain company services to customers
Recruit student ambassador
Recruiting student ambassador
Recruits student ambassador
The former Yugoslav Republic of Macedonia

Traduction de «our former ambassador » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nominate student ambassador | recruits student ambassador | recruit student ambassador | recruiting student ambassador

recruter des représentants des étudiants


be a company ambassador | promote and explain company services to customers | act as a company ambassador | act as an ambassador for the company

agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise


diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice


ACP-EU Committee of Ambassadors [ ACP-EC Committee of Ambassadors ]

comité des ambassadeurs ACP-UE [ comité des ambassadeurs ACP-CE ]


Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative | EU ambassador | permanent representative | PR [Abbr.]

ambassadeur auprès de l'UE | ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, représentant permanent | représentant permanent | représentant permanent auprès de l'Union européenne | RP [Abbr.]


Rules of Procedure of the ACP-CE Committee of Ambassadors | Rules of Procedure of the ACP-EU Committee of Ambassadors

Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE


ACP-EC Committee of Ambassadors | ACP-EU Committee of Ambassadors

Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our former ambassador to Russia, Ann Leahy, and her assistants in Toronto are busy organizing the event.

Notre ex-ambassadrice en Russie, Ann Leahy, et ses collaborateurs à Toronto sont occupés à organiser l'événement.


Does our former ambassador agree with that, and would such an ambassador have the power to deal directly with the secretary-general or the ambassador now dealing with human rights at the UN?

Est-ce que l'ancien ambassadeur est du même avis? Est-ce que cette personne aurait le pouvoir de communiquer directement avec le secrétaire général ou l'actuel ambassadeur pour les droits de l'homme aux Nations Unies?


Title: Former Ambassador, former Brigadier General, Date of birth:25 July 1972, Nationality: Yemeni, Passport No: a) Yemeni passport number 17979 issued under name Ahmed Ali Abdullah Saleh (referred to in the diplomatic identity number No: 31/2013/20/003140 below) b) Yemeni passport number 02117777 issued on 8.11.2005 under name Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar c) Yemeni passport number 06070777 issued on 3.12.2014 under name Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar, Address: United Arab Emirates, Other information: Has played a key role in facilitating the Houthi military expansion.

Titre: ancien ambassadeur, ancien général de brigade. Date de naissance: 25 juillet 1972. Nationalité: yéménite. Numéro de passeport: a) passeport yéménite, numéro 17979, délivré au nom de Ahmed Ali Abdullah Saleh (visé sous le numéro d'identité diplomatique no 31/2013/20/003140 ci-dessous); b) passeport yéménite, numéro 02117777, délivré le 8 novembre 2005 au nom de Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar; c) passeport yéménite, numéro 06070777, délivré le 3 décembre 2014, au nom d'Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Adresse: Émirats arabes unis. Aut ...[+++]


Title: Former Ambassador, former Brigadier General, Date of birth:25 July 1972, Nationality: Yemeni, Passport No: a) Yemeni passport number 17979 issued under name Ahmed Ali Abdullah Saleh (referred to in the diplomatic identity number No: 31/2013/20/003140 below) b) Yemeni passport number 02117777 issued on 8.11.2005 under name Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar c) Yemeni passport number 06070777 issued on 3.12.2014 under name Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar, Address: United Arab Emirates, Other information: Has played a key role in facilitating the Houthi military expansion.

Titre: ancien ambassadeur, ancien général de brigade. Date de naissance: 25 juillet 1972. Nationalité: yéménite. Numéro de passeport: a) passeport yéménite, numéro 17979, délivré au nom de Ahmed Ali Abdullah Saleh (visé sous le numéro d'identité diplomatique no 31/2013/20/003140 ci-dessous); b) passeport yéménite, numéro 02117777, délivré le 8 novembre 2005 au nom de Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar; c) passeport yéménite, numéro 06070777, délivré le 3 décembre 2014, au nom de Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Adresse: Émirats arabes unis. Au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More than 125 former ambassadors, including no less than our former ambassador to Washington, Allan Gotlieb, took the highly unusual step of writing a letter protesting the treatment of Mr. Colvin.

Plus de 125 anciens ambassadeurs, y compris notre ancien ambassadeur à Washington, Allan Gotlieb, ont écrit une lettre pour protester contre le traitement réservé à M. Colvin.


D. whereas Mikhail Marynich, ex-Minister for Foreign Economic Relations, former Ambassador and presidential candidate in the mid-2001 elections, was sentenced to 5 years' imprisonment, which, on 18 February 2005, was reduced to 3 years and 6 months,

D. considérant que Mikhail Marynich, ancien ministre des relations économiques extérieures, ancien ambassadeur et candidat à la présidence lors du scrutin de la mi-2001, a été condamné à cinq ans d'emprisonnement, peine ramenée, le 18 février 2005, à trois ans et six mois,


D. whereas Mikhail Marynich, ex-Minister for Foreign Economic Relations, former Ambassador and presidential candidate in the mid-2001 elections, was sentenced to 5 years' imprisonment, which, on 18 February 2005, was reduced to 3 years and 6 months,

D. considérant que Mikhail Marynich, ancien ministre des relations économiques extérieures, ancien ambassadeur et candidat à la présidence lors du scrutin de la mi-2001, a été condamné à cinq ans d'emprisonnement le 18 février 2005, peine ramenée à trois ans et six mois,


For example, if the minister is in favour of policing operations, he will want to establish order around the world, despite the sage advice of our former ambassador to the United States, who maintains that even the United States cannot do that.

Par exemple, si le ministre est en faveur d'opérations de maintien de l'ordre, il voudra maintenir l'ordre partout dans le monde, en dépit du conseil sage de notre ex-ambassadeur aux États-Unis qui estime que même les États-Unis ne peuvent faire cela.


B. whereas on 14 March 2002 agents working for the President illegally arrested Mr Felipe Ondó Obiang (former Speaker of the parliament and founder of the Democratic Republican Force (FDR)) and members of his family, Mr Emilio Ndong Biyogo, member of the Popular Union opposition party, Mr Obiang Ndong Damaso, former Ambassador to the United Nations and Mr Plácido Micó, Secretary-General of the CPDS party,

B. considérant que le 14 mars 2002, ont été arrêtés illégalement par des agents liés à la présidence de la République, M. Felipe Ondo Obiang (ancien-président du Parlement et fondateur du parti Force démocratique républicaine (FDR) ainsi que des membres de sa famille, M. Emilio Ndong BiYogo, militant du parti de l'opposition "L'Union populaire", M. Obiang Ndong Damaso, ancien ambassadeur auprès des Nations unies et M. Plácido Micó, secrétaire général de la Convergence pour ...[+++]


Senator Nolin: Are you referring to our former ambassador?

Le sénateur Nolin : Parlez-vous de notre ancien ambassadeur?


w