Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our furrows jean-marie » (Anglais → Français) :

I warmly thank the European Parliament rapporteur Jean-Marie Cavada, the Maltese Presidency of the Council of the EU and all those involved in reaching today's compromise.

Je remercie chaleureusement Jean-Marie Cavada, rapporteur du Parlement européen, la présidence maltaise du Conseil de l'UE et tous ceux qui ont contribué à dégager un compromis.


We have Tonina and Norah, who are our analysts, and we have our clerk, Jean-Marie, who many of you will have been in touch with as we have worked to accommodate as many witnesses as we could today.

Je vous présente Tonina et Norah, qui sont nos analystes, ainsi que notre greffier, Jean-Marie, avec qui plusieurs d'entre vous ont communiqué puisque nous avons essayé d'inclure le plus de témoins possible aujourd'hui.


Then the anthem moves into what, to modern eyes, is totally unacceptable: the horrifying wish to let impure blood flow in our furrows. Jean-Marie Le Pen could not have put his philosophy in any clearer terms.

Mais La Marseillaise verse carrément dans l'inacceptable, selon les valeurs modernes, quand elle conclut avec le souhait horrifiant: «Q'un sang impur abreuve nos sillons!» Jean-Marie Le Pen n'aurait pas pu formuler sa philosophie de façon plus lapidaire.


The finance contract was signed by the Managing Director of Arianespace, Jean-Yves Le Gall, and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive, along with Arianespace’s Chairman Jean-Marie Luton.

Le contrat de financement a été signé par MM. Jean-Yves Le Gall, Directeur Général d’Arianespace et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI, avec M. Jean-Marie Luton, Président d’Arianespace.


The conclusions of these discussions, which will involve professional cyclists, including French champion Félicia Ballanger and former Belgian champion Stan Tourné, as well as cyclists from the 2003 Tour, will be presented to Viviane Reding, Jean-François Lamour, France's Minister for Sport, Henni Verbruggen, President of the UCI, and the director of the Tour de France, Jean-Marie Leblanc.

Les conclusions de ces discussions, auxquelles seront associés des cyclistes professionnels dont la championne française Félicia Ballanger et l'ex-champion belge Stan Tourné, mais aussi des coureurs du Tour 2003 , seront présentées à Viviane Reding, au ministre français des Sports, Jean-François Lamour, à Henni Verbruggen, président de l'UCI, et au directeur du Tour de France, Jean-Marie Leblanc.


At the sitting of 27 May 1998 the President of Parliament announced that he had received a request for waiver of the immunity of Mr Jean-Marie Le Pen, forwarded by the Ministry of Justice of the Federal Republic of Germany on 17 April 1998 at the request of the Public Prosecutor's Office of Munich I, and that he had referred it to the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities pursuant to Rule 6(1) of the Rules of Procedure.

Au cours de la séance du 27 mai 1998, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Jean-Marie Le Pen, transmise par le Ministère de la Justice de la République fédérale allemande, en date du 17 avril 1998, sur requête du Ministère Public de Munich I, et qu'il l'avait renvoyée à la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités, conformément à l'article 6 paragraphe 1 du règlement.


- having received a request for waiver of the immunity of Mr Jean-Marie Le Pen, forwarded by the Ministry of Justice of the Federal Republic of Germany on 17 April 1998 and announced in plenary sitting on 27 May 1998,

- saisi d'une demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Le Pen transmise par le Ministre de la Justice de la République fédérale allemande en date du 17 avril 1998 et communiquée le 27 mai 1998,


Decision on the request for waiver of the immunity of Mr Jean-Marie Le Pen

Décision sur la demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Jean-Marie Le Pen


At its meeting of September 1998 it heard Mr Jean-Marie Le Pen pursuant to Rule 6(3) and held an exchange of views on the reasons for and against the waiver of immunity.

Au cours de sa réunion du 7 septembre 1998, elle a entendu M. Le Pen conformément à l'article 6 paragraphe 3 du règlement, et a tenu un échange de vues sur les raisons qui militent pour ou contre la levée de l'immunité.


Apart from Mr Ruberti and Mr Steichen, participants at the opening plenary session will include Mr Jean-Marie Dehousse, Belgian Minister for Scientific Policy and Scientific and Cultural Institutions, Mr André Bourgeois, Belgian Minister for Agriculture, Mr Claude Desama, Chairman of the Parliamentary Committee on Energy, Research and Technology, and Mr Franco Borgo, Chairman of the Parliamentary Committee on Agriculture, Fisheries and Rural Development.

A la séance plenière d'ouverture participeront notamment, aux côtés de MM. RUBERTI et STEICHEN, le Ministre belge de la Politique Scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles, M. Jean-Marie DEHOUSSE, le Ministre belge de l'Agriculture, M. André BOURGEOIS, le Président de la Commission Recherche et Technologie du Parlement européen, M. Claude DESAMA, et le Président de la Commission de l'Agriculture, du Développement rural et de la Pêche du Parlement Européen, M. Franco BORGO.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our furrows jean-marie' ->

Date index: 2022-09-09
w