20. Calls on the Member States to ensure equal acce
ss to education for girls and boys, regardless of their age, gender, socio-economic status, cultural background or religion, and emphasises the need for European, national, and local institutions to promote specific programmes to integrate marginalised communities in general in schools as well as, in particular, girls from those communities, since they often face multiple discrimination, and all minorities in European society; highlights the importance of ensuring that girls complete their secondary education, and emphasises the need for financial assistance programmes for economically
...[+++]disadvantaged families in order to prevent students dropping out of school, particularly girls; 20. appelle les États membres à garantir
aux garçons et aux filles une égalité d'accès à l'éducation, indépendamment de leur âge, genre, condition socio-économique, culture ou religion, et estime que les institutions européennes, nationales et locales doivent promouvoir des programmes spécifiques en faveur de l'intégration dans les écoles des communautés marginalisées, ainsi que, en particulier, des filles de ces communautés, étant donné qu'elles font face à des discriminations multiples, et de toutes les minorités qui composent l'espace social européen; met en exergue l'importance de veiller à ce que les filles terminent leurs études s
...[+++]econdaires et insiste sur la nécessité de programmes d'aide financière pour les familles défavorisées sur le plan économique afin de prévenir le décrochage scolaire, en particulier chez les filles;