Previously we found, I think two years ago, with our information bulletin on lead in mini-blinds, that a number of contacts we had—I think we had a total of close to 400,000 contacts on that, from across Canada—a significant number were seniors and grandparents, who clearly, from the information they gave us, were in a position to influence the environment of young children.
Nous avons constaté antérieurement, je pense que c'éta
it il y a deux ans, avec notre bulletin d'information sur le plomb dans les mini-stores, que, sur les gens qui nous ont contactés—je pense qu'il y en avait près de 400 000 à propos de cette question, de partout au Canada—, un grand nombre étaient des per
sonnes âgées et des grands-parents qui, d'après les renseignements qu'ils nous ont donnés, étaient manifestement en mesure d'influencer le milieu dans lequel vivaient de
...[+++] jeunes enfants.