Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be friendly to clients
Be friendly to customers
Be friendly to passengers
Communicate with passengers in a friendly manner
Eco-friendly catering
Eco-friendly tourism
Eco-label
Ecological tourism
Ecologically friendly catering
Ecotourism
Environment-friendly label
Environmentally friendly catering
Environmentally friendly tourism
Friendly societies
Friendly society
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Green tourism
Group of Friends of the Syrian People
Mutual aid society
Mutual assistance scheme
Mutual benefit scheme
Mutual organisation
Our Feathered Friends
Soft tourism
Use environmental friendly materials
Use environmental friendly products
Using environmental friendly materials
Utilize environmental friendly materials

Traduction de «our iranian friends » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers

se montrer aimable avec des passagers


consider an environmental friendly policy while processing food | follow an environmental friendly policy while processing foods | follow an environmental friendly policy while processing food | use an environmental friendly policy while processing food

suivre une politique respectueuse de l’environnement dans la transformation de denrées alimentaires


use environmental friendly products | using environmental friendly materials | use environmental friendly materials | utilize environmental friendly materials

utiliser des produits écologiques


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


eco-friendly catering | ecologically friendly catering | environmentally friendly catering

restauration respectueuse de l'environnement


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


mutual assistance scheme [ friendly society | mutual aid society | mutual benefit scheme | mutual organisation | Friendly societies(ECLAS) ]

mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]


ecological tourism [ eco-friendly tourism | ecotourism | environmentally friendly tourism | green tourism | soft tourism ]

tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]


eco-label [ environment-friendly label ]

label écologique [ écolabel | label vert ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This should be known as the Baha'i sanctions so that our Iranian friends understand precisely our collective humanitarian and principled intent.

Cela devrait porter le nom de sanctions pour les baha'is pour que les Iraniens comprennent exactement notre intention collective humanitaire et inspirée par des principes.


I would also like to take the opportunity to ask our Iranian friends, those belonging to the opposition and even those belonging to the government party, to help Hungarians protect their human rights.

Je voudrais également profiter de cette occasion pour demander à nos amis iraniens, ceux qui appartiennent à l’opposition et même ceux qui adhèrent au parti du gouvernement, d’aider les Hongrois à protéger leurs droits de l’homme.


We must work with friendly military, diplomatic and intelligence forces amongst our partners in the Middle East, Europe and Asia, who have diverse relationships with the Iranians, in order to achieve a coherent and concerted effort to frustrate the wilful domination of the region and a world that depends on that region by the Republic of Iran's leadership.

Nous devons travailler avec les forces amies, militaires, diplomatiques et du renseignement, au Moyen-Orient, en Europe et en Asie, qui ont des relations diverses avec les Iraniens, afin de déployer un effort cohérent et concerté pour faire échouer la domination des dirigeants de la République iranienne dans la région et dans un monde qui dépend de cette région.


There is a role for Canada, for our government, for our Prime Minister and for this chamber in setting forward fresh perspectives and ideas that might contribute to opening the debate in a way that would give the Iranians, the Israelis and all of our Sunni and Shia friends in the partner states in the region some opportunity for a way ahead.

Le Canada, notre gouvernement, notre premier ministre et le Sénat peuvent jouer un rôle en présentant des idées et des perspectives nouvelles permettant d'ouvrir le débat de telle manière que les Iraniens, les Israéliens et tous nos amis sunnites et chiites des États partenaires dans cette région auront une chance de progresser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also want to make it clear to our Iranian friends that dialogue and negotiation mean critical dialogue; Iran must listen when we criticise some of the things that go on there and that we cannot accept and never will, such as the maltreatment and oppression of women, the stonings and the executions.

Je voudrais également dire clairement à nos amis iraniens que le dialogue et la négociation impliquent la critique; l’Iran doit nous écouter quand nous stigmatisons certains faits qui s’y produisent et que nous ne pouvons accepter et n’accepterons jamais, comme la maltraitance et l’oppression des femmes, les lapidations ou les exécutions.


As I said yesterday with all respect and affection to the President of the Foreign Affairs Committee, the European Union believes it is absolutely essential that our Iranian friends sign the additional protocol.

Comme je l’ai dit hier avec tout le respect et l’affection que j’ai pour le président de la commission des affaires étrangères, l’Union européenne pense qu’il est absolument essentiel que nos amis iraniens signent le protocole additionnel.


I would like to say to our Iranian friends, who are here with us this afternoon, that the European Union sees Iran as a great country. It is a great country with which we want to have solid relations, with which we are involved in serious negotiations with two approaches, one of an economic nature and one of a political nature.

Je voudrais dire à nos amis iraniens, qui sont ici avec nous cet après-midi, que l’Union européenne considère l’Iran comme un grand pays avec lequel nous voulons avoir des relations solides, avec lequel nous sommes engagés dans des négociations sérieuses selon deux approches, l’une de nature économique et l’autre de nature politique.


Furthermore, our Iranian friends should not ask for anything in exchange, to sign the additional protocol is something which is in line with what countries such as Iran and the countries making up the European Union want: a world in which there is no proliferation of weapons of mass destruction and a world in which energy is used for peaceful purposes in a manner which is controlled by the organs of the United Nations, and therefore, to sign, to comply with all the requirements of United Nations, seems to us to be absolutely fundamental.

De plus, nos amis iraniens ne doivent rien demander en échange; signer le protocole additionnel est un acte conforme à ce que veulent des pays tels que l’Iran et les pays qui constituent l’Union européenne: un monde où il n’y a pas de prolifération d’armes de destruction massive, un monde où l’énergie est utilisée à des fins pacifiques et contrôlées par les organes des Nations unies. Par conséquent, il nous semble absolument fondamental que l’Iran signe le protocole additionnel pour se conformer à tout ...[+++]


w