Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, since, in her responses to our questions, the minister voluntarily
mixes the files of Techni-Paint and Placeteco and since she also refuses to table the invoices
she says she has in hand, could we not conclude that the invoices she has in ha
nd are not those of Placeteco but those of Techni ...[+++]-Paint?M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mon
sieur le Président, quand on considère que dans ses réponses à nos questions, la ministre mêle volontairem
ent les dossiers de Techni-Paint et de Placeteco, et quand on considère en plus qu'elle refuse de déposer les factures qu'elle
dit avoir en main, comment peut-on ne pas conclure que les factures qu'elle a dans les mains ne
sont pas celles de ...[+++]Placeteco, mais celles de Techni-Paint?