Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our major allies already enjoy " (Engels → Frans) :

Why is the Conservative government unwilling to give Canadians the confidence in their security agencies that all our major allies already enjoy?

Pourquoi le gouvernement conservateur se montre-t-il réticent à suivre l’exemple de tous nos principaux alliés et à donner confiance aux Canadiens dans leurs organismes de sécurité?


More important, however, Bill C-15 ignores foundational and structural issues existing within the military justice system, which have long ago been addressed by our major allies.

Ce qui est cependant plus important, c'est que le projet de loi C-15 ne change rien aux problèmes fondamentaux et structurels qui existent dans l'appareil de justice militaire et auxquels nos principaux alliés se sont attaqués il y a déjà longtemps.


Bearing in mind that the market for tuna is highly sensitive to price variations on the World market, any concessions to third countries is liable to have a major impact on other countries which already enjoy tariff concessions.

Compte tenu du fait que le marché du thon est très sensible aux variations de prix du marché mondial, toute concession accordée à des pays tiers peut avoir un impact important sur les autres pays bénéficiant d'ores et déjà de concessions tarifaires.


We are already deeply involved there and we cannot just go along with the decisions of our major allies, surprising us as they do with some of their strategic decisions.

Nous sommes déjà sérieusement engagés là-bas et nous ne pouvons pas seulement nous conformer aux décisions stratégiques de nos principaux alliés dont certaines ne laissent pas de nous surprendre.


We are already deeply involved there and we cannot just go along with the decisions of our major allies, surprising us as they do with some of their strategic decisions.

Nous sommes déjà sérieusement engagés là-bas et nous ne pouvons pas seulement nous conformer aux décisions stratégiques de nos principaux alliés dont certaines ne laissent pas de nous surprendre.


As a liberal and fierce defender of the values of entrepreneurial freedom and healthy and fair economic competition, I could not accept a text that was ‘tailor-made’ for certain major companies, already enjoying a virtual monopoly in their respective sectors.

En tant que libérale, viscéralement attachée aux valeurs de la liberté d’entreprendre et d’une concurrence économique saine et loyale, je ne pouvais accepter un texte «cousu main» pour certaines grandes sociétés, déjà en position de quasi monopole dans leur secteur respectif.


– (ES) Madam President, Commissioner, in the Basque Country we have already voted on the Constitutional Treaty and we have voted in favour, but one of the things I have noticed is that those who opposed the Constitution argued that the European Union’s Charter of Fundamental Rights reduced the rights already enjoyed by the citizens of the majority of the Member State ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le Pays basque s’est déjà prononcé sur le traité établissant une Constitution et il s’est prononcé en faveur de celui-ci, mais j’ai notamment constaté que les opposants à la Constitution soutenaient l’idée selon laquelle la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne réduisait les droits dont jouissent déjà les citoyens de la plupart des États membres, en particulier dans les domaines du logement, du travail, etc.


What better compliment for Canadian involvement than that one of our major allies, who will be providing the overwhelming number of troops in that sector, has such respect for the Canadian men and women in our armed forces that they want Canadians to head up the brigade headquarters.

Quel meilleur hommage à la participation canadienne que de voir un de nos principaux alliés, qui fournira le gros des troupes dans ce secteur, décider de confier aux Forces armées canadiennes la tâche d'établir le quartier général de la brigade parce qu'il les respecte tellement.


Personally, I find it hard to believe that the government of any one of our major allies would insist, as a condition of information sharing, that decisions about secrecy in Canada be entirely free from the rigours of statutory standards and independent review.

Personnellement, il m'est difficile de croire que le gouvernement de l'un ou l'autre de nos principaux alliés insisterait, comme condition de l'échange d'information, pour que les décisions relatives au secret au Canada ne soient pas assujetties à la rigueur de normes régies par la loi et à un examen indépendant.


Personally, I find it hard to believe that the government of any of our major allies would insist, as a condition of information sharing, that decisions about secrecy in Canada be entirely free from the rigors of statutory standards and independent review.

Personnellement, il m'est difficile de croire que le gouvernement de l'un ou l'autre de nos principaux alliés insisterait, comme condition de l'échange d'information, que les décisions relatives au secret au Canada ne soient pas assujetties à la rigueur des normes régies par la loi et à un examen indépendant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our major allies already enjoy' ->

Date index: 2024-04-13
w