by burning or burial on site, under conditions which prevent the transmission of risks to public and animal health, of animal by-products other than Category 1 material referred to in Article 8(a)(i) in the event of an outbreak of a notifiable disease, if transport to the nearest plant approved for processing or disposal of the animal by-products would increase the danger of propagation of health risks or, in case of a widespread outbreak of an epizootic disease, would mean that the disposal capacities of such plants were exceeded; and
des sous-produits animaux autres que les matières de catégorie 1 visées à l’article 8, point a) i), par incinération ou enfouissement sur place, dans des conditions empêchant la prop
agation des risques pour la santé publique et animale, en cas d’apparition d’une maladie à déclaration obligatoire, dans l’éventualité où le transport vers l’usine agréée la plus proche en vue de la transformation ou de l’élimination des sous-produits animaux aggra
verait le danger de propagation des risques sanitaires ou entraînerait, en cas d’apparition d
...[+++]’une épizootie de grande ampleur, un manque de capacité d’élimination dans ces usines; et