Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IF-THEN element
IF-THEN gate
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate

Vertaling van "our ranches and then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


renunciation of inheritance by one heir who is then replaced by another

dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We try to grow the cattle up to 900 pounds on forages on our ranches and then feed them between 90 and 120 days in the feed lot.

Nous essayons de faire en sorte que les bêtes atteignent 900 livres en les nourrissant du fourrage qui pousse dans nos ranchs, et ensuite, nous les nourrissons pendant 90 à 120 jours dans un parc d'engraissement.


Worldwide, biodiversity loss is even more alarming.[11] Since the late 1970s, an area of tropical rain forest larger than the EU has been destroyed, largely for timber, crops such as palm oil and soy bean, and cattle ranching; an area equivalent to the size of France is destroyed every 3–4 years.

La diminution de la biodiversité est encore plus alarmante au niveau planétaire[11]. Depuis la fin des années 1970, une partie de la forêt tropicale humide plus étendue que l'Union européenne a été détruite, principalement pour son bois, ses produits tels que l'huile de palme et les graines de soja, et pour l'élevage de bétail.


I think western Canadians quite clearly do not trust the federal government and Ontario, Quebec and the other provinces telling us in Alberta, Saskatchewan, Manitoba and a small portion of B.C. how we should run our commercial operations, our farms and our ranches.

Les Canadiens de l'Ouest ne font manifestement pas confiance au gouvernement fédéral, à l'Ontario, au Québec et aux autres provinces pour leur dire, en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba et dans une petite partie de la Colombie-Britannique, comment ils devraient gérer leurs exploitations commerciales, agricoles et d'élevage.


Good practices are taking place on our ranches and farms to ensure that animals, God's creatures, are being treated in a very humane fashion, but it must be understood that they are a food source as well and do serve a purpose on this earth of ours.

Une partie de la solution consiste à enseigner à nos jeunes l'obligation de protection qui nous incombe à l'égard des animaux, les avantages qu'il y a à en prendre soin, leur importance, le poids de certaines industries qui en dépendent, les bonnes pratiques qui sont en usage dans les ranchs et les fermes pour que les animaux, ces créatures de Dieu, soient traités de la façon la moins cruelle possible, tout en tenant compte du fait qu'ils constituent une source alimentaire et qu'ils sont sur terre pour être à notre service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our ranch has been in our family since 1894.

Notre ranch appartient à la famille depuis 1894.


Mr. Goodstriker, Elder, Assembly of First Nations: We have a neighbour two miles from our ranch who has been prescribed marihuana.

M. Goodstriker, aîné, Assemblée des premières nations: Nous avons un voisin qui habite à deux milles de chez nous et qui s'est fait prescrire de la marihuana.


the part of the vald of Viiratsi located to the west of the line defined by the western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Verilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'ouest de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route no 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,


the part of the vald of Viiratsi located to the west of the line defined by the western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Varilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'ouest de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route no 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,


the part of the vald of Viiratsi located to the West of the line defined by the Western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Varilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'ouest de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route no 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,


the part of the vald of Viiratsi located to the East of the line defined by the Western part of road 92 until the junction to road 155, then road 155 until the junction to road 24156, then road 24156 until it crosses Verilaske river, then the Varilaske river until it reaches the southern border of the vald,

la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'est de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,




Anderen hebben gezocht naar : if-then element     if-then gate     not-if-then element     not-if-then gate     our ranches and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our ranches and then' ->

Date index: 2024-04-20
w