If it is inappropriate for us to decide on this issue in the absence of our regular chair or our vice-chairs, then we as a committee should adopt that as a regular practice at this committee and amend our routine procedures, our routine motions, to adopt a policy that whenever the regular chair is not present or whenever either of the vice-chairs is not present, this committee will not consider any motions.
S'il est inapproprié de trancher cette question en l'absence de notre président et de nos vice-présidents, alors notre comité devrait en faire sa pratique régulière et modifier ses procédures normales, ses motions régulières, et adopter comme politique qu'en l'absence du président ou de l'un ou l'autre des vice-présidents, le comité ne peut pas envisager de motions.