We have that will and, once the elections have taken place in the United States of America, we will try to continue working with them, with our Russian friends and with our friends in the United Nations, to see whether it is possible to speed up the road map, so that this slowness which leads to suffering and frustration – and nothing positive for the Palestinians, nor for the Israelis, nor for the region, nor for us or our societies – comes to an end and much quicker progress genuinely begins and leads us to what we all dream of, which is – as I have said before – the two States.
Nous avons cette volonté et dès que les élections auront eu lieu aux États-Unis, nous tenterons de continuer à travailler avec
eux, avec nos amis russes et avec nos amis des Nations unies afin de voir s’il est possible d’accélérer le processus de la feuille de route, de sorte que cesse cette lenteur qui provoque souffrances et frustration
s - rien de positif pour les Palestiniens ni pour les Israéliens, ni pour la région, ni pour nous ou nos sociétés - et que des avancées plus rapides soient vr
...[+++]aiment réalisées et nous mènent vers ce dont nous rêvons tous, à savoir - comme je l’ai dit avant - la création de deux États.