Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ourselves and we will insist on governing ourselves again " (Engels → Frans) :

Once again, we do not need to turn in on ourselves, but we do need confidence in ourselves and in the quality of the products and services we have to offer.

Encore une fois, ce n'est pas de repli que nous avons besoin, mais de confiance en nous-mêmes et dans la qualité des produits et services que nous offrons.


It is not too late for the Minister of Agriculture to appeal to the Prime Minister to ask the Leader of the Government in the Senate to suspend deliberation on the bill at least until the end of the proceedings of the appeal, because if he fails to do so and the Federal Court ruling is upheld on appeal, we shall again find ourselves in the same embarrassing, unfortunate and antidemocratic c ...[+++]

Il est encore temps, pour le ministre de l'Agriculture, de soumettre l'affaire au premier ministre pour que celui-ci demande au leader du gouvernement au Sénat de suspendre les délibérations sur le projet de loi au moins jusqu'à la fin des procédures d'appel. Si le ministre ne le fait pas et que le jugement de la Cour fédérale est maintenu en appel, nous pourrions en fait nous retrouver encore dans les mêmes circonstances embarrass ...[+++]


7. Stresses that direct negotiations leading to a two-state solution between Israelis and Palestinians should be resumed without delay and according to the deadlines called for by the Quartet, in order to overcome the unacceptable status quo; stresses again that all steps that may undermine the prospects of a negotiated agreement should be avoided and that no changes to the pre-1967 borders, including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties should be accepted; insists on the fact that any resulting resolutio ...[+++]

7. souligne que les négociations directes entre Israéliens et Palestiniens en vue de la solution des deux États doivent reprendre sans délai et conformément au calendrier préconisé par le Quatuor, afin qu'il soit mis un terme à un statu quo inacceptable; souligne de nouveau qu'il convient d'éviter toute action susceptible d'hypothéquer la conclusion d'un accord négocié et qu'aucune modification des frontières antérieures à 1967 autre que celles convenues entre les parties, y compris concernant Jérusalem, ne devrait être acceptée; juge primordial qu'aucune résolution consécutive ne porte atteinte à la dignité de chacune des deux parties; d ...[+++]


If, as a society, we give ourselves a kick-start and convince ourselves that we have to follow through, and if our government supports our efforts and gives us tools and clear benchmarks, and if the government contributes to the plan, we will then be able to reduce our oil dependency.

Si, en tant que société, on se donne un bon élan et si on se convainc qu'il faut foncer; si notre gouvernement appuie notre démarche, s'il nous donne des structures et des balises claires, et s'il intervient sur ce plan, on sera alors en mesure de diminuer notre dépendance au pétrole.


That is why I fail to understand this obsession by the Chinese Government both to twist reality and to insist on blocking the round of talks again and again.

C’est pourquoi je ne comprends pas cette obsession du gouvernement chinois de déformer la réalité et de se borner à bloquer toujours les négociations.


Carry on trying to divide us, because what you will do is inflame the English and English nationalism and we will assert ourselves and we will insist on governing ourselves again.

Continuez à essayer de nous diviser, mais tout ce que vous arriverez à faire, c’est enflammer les Anglais et le nationalisme anglais, et nous nous affirmerons et insisterons pour nous gouverner à nouveau nous-mêmes.


So I can assure you that, once again, our report will convey your demands and, once again, that we'll insist that the government reduce your taxes so that you can manage to live and be competitive in the international market.

Je peux donc vous assurer qu'encore une fois, notre rapport va faire état de vos demandes et que nous allons encore insister auprès du gouvernement pour qu'il réduise vos taxes de façon à ce que vous arriviez à vivre et à être concurrentiels sur le marché international.


I will repeat over and over again that we must start with the foundation that is the power to govern ourselves through suitable, basic and absolutely essential political institutions.

Je répéterai encore et encore que nous devons commencer par établir la base, soit le pouvoir de nous autogouverner au moyen d'institutions politiques fondamentales, convenables et absolument essentielles.


– Madam President, the war in Iraq recently exposed clear political divisions between many EU leaders and the US Government, but we should reflect for a moment and ask ourselves the following question. Do we want to renew a transatlantic partnership or do we believe that it is in the best interests of the European Union to distance ourselves from the US Government at this time?

- (EN) Madame la Présidente, la guerre en Irak a récemment mis à nu des divisions politiques flagrantes entre de nombreux dirigeants de l’UE et le gouvernement américain, mais nous devrions réfléchir un moment et nous poser la question suivante: voulons-nous reconduire le partenariat transatlantique ou croyons-nous que, dans l’intérêt de l’Union européenne, le moment est venu pour nous de prendre nos distances par rapport au gouvernement américain?


It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments ...[+++]

Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves and we will insist on governing ourselves again' ->

Date index: 2022-07-19
w