Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
HFCs
In as much as
Intensive circulation traffic
Much frequented fairway
Ourselves
Ourselves Growing Older
Ourselves Growing Older a Conference on Women's Aging
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Traduction de «ourselves as much » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ourselves Growing Older: a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]

Ourselves Growing Older : a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


intensive circulation traffic | much frequented fairway

circulation trafic intense | trajet à trafic animé


a well, an excavation makes much water

un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]




hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


in as much as

autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not know whether it is a sigh of relief because I am concluding my speech, or whether it is because the other subjects were less important. The institutions are not the only subject in Europe, and it would be very wrong to devote ourselves too much to this issue, to the exclusion of everything else.

Je ne sais pas si c’est un «ah» de soulagement parce que je termine mon intervention, ou si c’est parce que les autres sujets étaient moins importants.Les institutions ne sont pas le seul sujet européen et on a eu grand tort de se consacrer trop exclusivement à cette question!


Also, I think that the agreements that have been reached should actually be implemented. When our parliamentary committee visited Sofia, we saw for ourselves how much effort people are making in order to achieve the goal, and I think that we should support the reformers.

Lors de la visite qu’a rendue notre commission parlementaire à Sofia, nous avons nous-mêmes constaté l’ampleur des efforts que les gens déploient en vue d’atteindre cet objectif et nous devrions, selon moi, soutenir les réformateurs.


In view of demographic development, it is, however, at least as important that we talk about solidarity with future generations so that we ourselves – and I personally belong to the generation born in the forties – do not indulge ourselves too much now with the result that future generations of earners have to contend with unreasonably high costs when we become pensioners.

Toutefois, compte tenu de l’évolution démographique, il est au moins aussi important d’aborder la question de la solidarité avec les générations futures, afin de veiller à ce que la génération dont je fais moi-même partie - celle née durant les années quarante - ne prenne pas trop de bon temps aujourd’hui et condamne les générations futures de salariés à faire face à des coûts excessifs lorsque nous serons retraités.


In this area, we can state without any hesitation that we should not ask ourselves how much the programme is costing the Community, but rather how much it is generating.

Dans ce domaine, on peut affirmer sans hésitation que nous ne devrions pas nous demander combien ce programme coûte à la Communauté, mais plutôt combien il génère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to say that I find the Council report very interesting. This Code of Conduct is also of major importance and this debate is very dignified, although we should ask ourselves how much we are actually achieving. We must have the courage to go deeper into certain complex issues which are still to be resolved.

Je tiens à affirmer que je trouve très intéressante la communication du Conseil et tout aussi important ce code de conduite, comme je trouve très convenable le débat en cours, même si nous devons nous interroger sur l'efficacité de tout ceci. Nous devons avoir le courage d'approfondir la discussion sur certains problèmes qui restent entiers.


Have we asked ourselves how much these volunteers save our health care system?

Nous sommes-nous demandé combien ces bénévoles font économiser à notre système de santé?


When we use terms such as " statute," " minister," " Crown," " Royal Assent," et cetera, it is important to anchor ourselves in the soil of our ancestors and to reacquaint ourselves, as much as possible, with our own historical connections.

Lorsque nous parlons de «lois», de «ministre», de «Couronne» et de «sanction royale», par exemple, il est important de nous replonger dans notre passé ancestral, de renouer autant que possible avec notre propre histoire.


as a result of policies that are being considered or brought forward in these times (1600) I appreciate the minister's intervention but perhaps in six months we will look at the record of Parliament and ask ourselves how much time we spent as elected representatives dealing with the fundamental causes of drug abuse in our country.

nous envisageons actuellement signifieront l'abandon d'un plus grand nombre de jeunes (1600) Je comprends les propos de la ministre, mais je lui réponds que, dans six mois, nous nous demanderons peut-être, en examinant les résultats du Parlement, combien de temps nous avons passé, en tant que représentants élus du peuple, à discuter des causes fondamentales de la toxicomanie, dans notre pays.


People are accountable, and in today's real time, I don't know why we concern ourselves so much.

Les gens sont responsables et dans le contexte de communication en temps réel d'aujourd'hui, je ne vois pas pourquoi nous sommes si inquiets.


We can't enjoy ourselves as much as we did at 40 with the same pay.

Nous ne pouvons plus avoir le même plaisir qu'à 40 ans avec la même paye.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves as much' ->

Date index: 2023-07-26
w