Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscal capacity
Ourselves Growing Older
Ourselves Growing Older a Conference on Women's Aging
Roll
Roll of taxpayers
Tax capacity
Taxable capacity
Taxpayer
Taxpayer exposure
Taxpayer who keeps accounts
Taxpaying ability
Taxpaying capacity
Taxpaying power
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Traduction de «ourselves as taxpayers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscal capacity | tax capacity | taxable capacity | taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

capacité fiscale


taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

ressources fiscales | ressources imposables


Ourselves Growing Older: a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]

Ourselves Growing Older : a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection

Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable


taxpayer who keeps accounts

contribuable qui tient une comptabilité








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we can lower the interest rates for ourselves and our economy, we're also lowering the rate for taxpayers in that the taxpayers will be paying less than $46 billion a year in interest on the national debt.

Si nous réduisons les taux d'intérêt pour nous-mêmes et pour notre économie, nous ferons la même chose pour les contribuables en ce sens qu'ils paieront moins de 46 milliards de dollars par an pour rembourser l'intérêt de la dette.


I think that Canada, and ourselves as taxpayers, have to make sure the money is spent well in Haiti; and someone somewhere in Canada has to be responsible.

Je pense que le Canada, et nous-mêmes en tant que contribuables, doit s'assurer que l'argent est bien dépensé en Haïti; et quelqu'un quelque part au Canada doit être responsable.


We owe it to the European taxpayer, says Commissioner Lewandowski: "savings must include looking seriously at what we are doing and asking ourselves whether everything we do brings genuine benefit to the whole of Europe!"

«Nous le devons au contribuable européen», a indiqué M. Lewandowski, ajoutant que: «pour réaliser des économies, nous devons notamment examiner sérieusement ce que nous faisons et nous demander si toutes nos actions profitent véritablement à l'ensemble de l'Europe!».


I must say that unfortunately this report reveals a certain lack of attention on the part of the Commission in its dealings with Parliament, which even in last year’s work had signalled to the Commission several specific measures to be taken in response to this aim that we have set ourselves to protect the financial interests of the European Union and the interests of taxpayers in combating fraud and fighting illegality.

Je tiens à dire que malheureusement, ce rapport révèle un certain manque d’attention de la part de la Commission dans ses relations avec le Parlement, lequel avait signalé à la Commission, même dans les travaux de l’année dernière, plusieurs mesures spécifiques à prendre en réponse à cet objectif que nous nous sommes fixé afin de protéger les intérêts financiers de l’Union européenne et les intérêts des contribuables dans la lutte contre la fraude et l’illégalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should remind ourselves that citizens have already provided a massive taxpayer bail-out of EUR 4.5 trillion of State aid to the banking sector – EUR 9 500 per man, woman and child in the EU – and, of course, the public are continuing to pay with the loss of their jobs during this extreme financial crisis.

Nous devrions nous rappeler que les citoyens ont déjà apporté un renflouement massif payé par les contribuables, égal à 4,5 billions de dollars sous forme d’aides d’État au secteur bancaire - c’est-à-dire 9 500 euros par homme, femme ou enfant dans l’UE - et, bien sûr, la population continue de payer, avec la perte de ses emplois pendant cette crise financière extrême.


Across Europe, radical cuts to public expenditure are being made, yet taxpayers are compelled to fund the increased expenditure of the European Union itself, year after year. We must ask ourselves why this Parliament’s highest priority is not to protect the taxpayers we represent and to reduce the EU’s expenditure.

Partout en Europe, on fait des réductions drastiques des dépenses publiques, et pourtant, les contribuables sont contraints de financer la hausse des dépenses de l’Union européenne d’année en année. Nous devons nous demander pourquoi la priorité absolue de ce Parlement n’est pas de protéger les contribuables que nous représentons et de réduire les dépenses de l’UE.


That is a striking expression of grass-roots opinion. We no longer want to find ourselves wasting taxpayers’ money and MEPs’ and employees’ time.

Il s’agit d’une expression frappante de l’opinion de la base. Nous ne voulons plus continuer à gaspiller l’argent du contribuable et le temps des députés et des fonctionnaires.


Regardless of the type of food, eating wisely and keeping good, healthy eating habits is certainly a major step in beginning not only to improve our own personal health but certainly to lessen the costs and burdens on ourselves as taxpayers and governments, whether federal or provincial.

Il n'est pas de nourriture plus saine. Mais quel que soit l'aliment, manger de manière avisée et adopter de saines habitudes alimentaires, voilà assurément un pas de géant sur la voie menant à la santé, certes, mais aussi une initiative qui réduira certainement nos coûts et notre fardeau en tant que contribuables et en tant que gouvernements, fédéral ou provincial.


The whole sector has for a long time been in need of radical restructuring and, as politicians, we must ensure that the present frenzied and tumultuous situation is not used to introduce a mass of subsidies that are to be paid for by ourselves as taxpayers and that are designed to bail out a host of unprofitable companies and routes for which, as consumers, we shall have to pay the excess price over and above what we have paid in tax.

L'ensemble du secteur aurait dû depuis longtemps faire l'objet d'une restructuration radicale et il nous incombe à nous, politiciens, de veiller à ce que la situation fiévreuse et tumultueuse que nous connaissons aujourd'hui ne soit pas prétexte à l'introduction d'un régime massif d'aide, qui sera aux frais du contribuable et qui maintiendra en vie un grand nombre de compagnies et de lignes non rentables, car ce seront les consommateurs qui, en plus de leur déclaration fiscale, devront payer ces suppléments de prix.


By putting off the inevitable, we would effectively work against our farmers in the long-term, continue to fall short of consumers' requirements, and leave ourselves open to more criticism from our taxpayers.

Différer l'inévitable, ce serait effectivement travailler contre l'intérêt de nos agriculteurs à longue échéance, méconnaître les exigences des consommateurs et s'exposer à des critiques de plus en plus vives émanant de nos contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ourselves as taxpayers' ->

Date index: 2024-04-26
w