Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
JE
Japanese B encephalitis
Japanese encephalitis
Monitor a check-out point
Monitor check-out point
Monitoring check-out points
Pull ball skins right side out
RCP
Rotate ball skins right side out
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian autumn encephalitis
Russian autumnal encephalitis
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian spring-summer encephalitis
Russian thumb and tissue forceps
Russian tick-borne encephalitis
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
Supervise check-out point
Turn a ball skin right side out
Turn ball skins right side out
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "out by russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


Japanese encephalitis | JE | Japanese B encephalitis | Russian autumnal encephalitis | Russian autumn encephalitis

encéphalite japonaise | EJ | encéphalite japonaise B


monitor a check-out point | monitoring check-out points | monitor check-out point | supervise check-out point

surveiller une caisse


rotate ball skins right side out | turn a ball skin right side out | pull ball skins right side out | turn ball skins right side out

retourner des peaux de ballons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was heading an organization that had the job of going into Grozny and trying to take out elderly Russians who were left in the city, because all the Chechens had left and the Russians were bombarding the city, and the elderly people had nowhere else to go.

Je dirigeais une organisation dont le rôle était d'entrer à Grozny et d'en évacuer les Russes âgés qui y restaient encore, parce que tous les Tchétchènes étaient partis, que les Russes bombardaient la ville, et que les gens âgés n'avaient nulle part où aller.


They fought like Russians. They fought out of Russian defensive positions.

Les talibans combattaient comme les Russes — ils se repliaient sur des positions défensives russes.


4. The foregone fees referred to in paragraph 1 of this Article shall be calculated on the basis of the level of visa fees and the visa fee waivers established by the Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation , within the financial framework set out in paragraph 2 of this Article.

4. Les droits non perçus visés au paragraphe 1 du présent article sont calculés sur la base du montant des droits de visa et des exemptions de droits de visa définis par l’accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l’Union européenne et de la Fédération de Russie , dans le cadre financier énoncé au paragraphe 2 du présent article.


This Regulation contributes to further promoting the strategic partnership between the European Union and the Russian Federation, in line with the priorities set out in the Roadmap of the Common Space on Freedom, Security and Justice, and takes into account the overall relationship between the European Union and the Russian Federation.

Le présent règlement contribue à renforcer encore le partenariat stratégique entre l’Union européenne et la Fédération de Russie, conformément aux priorités fixées dans la feuille de route pour l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice, et il tient compte des relations globales entre l’Union européenne et la Fédération de Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. After the Russian Federation has given a positive reply to the readmission application, the requesting Member State issues to the person concerned a travel document recognised by the Russian Federation (EU standard travel document for expulsion purposes in line with the form set out in EU Council recommendation of 30 November 1994).

3. Lorsque la Fédération de Russie a répondu positivement à la demande de réadmission, l’État membre requérant délivre à l’intéressé un document de voyage reconnu par la Fédération de Russie (document de voyage de l’Union européenne établi à des fins d’éloignement, selon le formulaire-type prévu dans la recommandation du Conseil du 30 novembre 1994).


underlines the importance of developing a constructive and mutually beneficial relationship between the EU and Russia in the field of transport; regrets that the issue of Siberian overflight payments continues to be an obstacle to the development of such a relationship; reiterates its strong concerns with regard to the system of Siberian overflight payments made by EC carriers for the right to overfly Russian territory; considers that this practice is not in line with Russia's obligations under the Chicago Convention, and in particular Article 15 thereof; reaffirms inter alia its conclusions of 27/28 June 2005 in which it stressed th ...[+++]

souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui ...[+++]


Russia pointed out that (i) the facilitated transit regime as well as (ii) the visa regime provided by the Lithuanian-Russian Agreement of 30 December 2002 concerning mutual travel should continue after Lithuania joins the Schengen area of free movement without internal borders.

La Russie a souligné que tant le régime de transit simplifié que le régime de visa prévu par l’accord conclu entre la Lituanie et la Russie le 30 décembre 2002 concernant la circulation réciproque devaient être maintenus lorsque la Lituanie rejoindrait l’espace Schengen de libre circulation sans frontières intérieures.


The bearer of Russian internal passports would however receive an FRTD affixed on a separate sheet as set out in Regulation (EC) 333/2002.

Le porteur d’un passeport intérieur russe recevra toutefois un FRTD apposé sur un feuillet séparé comme le prévoit le règlement (CE) n° 333/2002.


However, Russia is tremendously concerned about NATO, NATO enlargement encroaching on its borders, that Svalbard is basically a proxy legal battle where Norway is extending its claims around it to freeze out the Russians and that in fact all the belligerence and declarations by countries such as Canada are shows of military force.

Cependant, la Russie est extrêmement préoccupée à propos de l'OTAN et de l'empiétement de cette organisation sur ses frontières. La Russie craint que l'archipel du Svalbard ne devienne essentiellement une course aux procurations de nature juridique où la Norvège pousse plus loin ses revendications pour l'exclure, et que, dans les faits, les propos belliqueux et les déclarations formulées par des pays comme le Canada constituent des déploiements de force militaire.


Now that the Americans have set aside the space-based interceptor approach, does that in any way change your view of the appropriateness of having some array of defence — not against the Russians as you acridly point out — against rogue states with whom the application of diplomacy might not be quite as constructive an option as has been the case between the Russians and the Americans, at least insofar as the Reykjavik agreement was and all the START progress you pointed out as being constructive?

Est-ce que le fait que les Américains ont mis de côté le déploiement de tels intercepteurs change d'une façon ou d'une autre votre opinion quant à l'opportunité d'avoir des systèmes de défense non pas contre les Russes comme vous l'avez âprement dit, mais contre les États voyous qui sont moins ouverts aux voies diplomatiques que les Russes et les Américains l'ont été, du moins en ce qui concerne l'entente de Reykjavik et tous les progrès réalisés dans le cadre du Traité START?


w