Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "out entirely since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Italian authorities believe that, in the case in question, these eventualities can be considered to have been ruled out entirely, since the sole intention of the legislature was to establish a system of partial and ex post compensation in respect of losses caused by the crisis in the sector.

Les autorités italiennes considèrent que dans le cas en objet on peut considérer que ces éventualités sont tout à fait exclues, puisque l’intention du législateur était seulement d’établir un régime de compensation partielle et a posteriori des pertes occasionnées par la crise du secteur.


Stresses that an organic link between industry and innovation, and consequently with education, is highly desirable; innovators, including SMEs, need to be at the forefront of investments at European and national level. Points out that, by definition, innovating start-up SMEs carry a high-risk bankruptcy profile, so that an entire rethink of their financing and corollary activities is needed. Stresses that, since these innovating start-ups are in the most difficult position ...[+++]

souligne qu'il est fortement souhaitable d'établir un lien naturel entre les entreprises et l'innovation, et, partant, avec l'enseignement; estime que les innovateurs, y compris les PME, doivent être à la pointe des investissements européens et nationaux; fait observer que les jeunes PME innovantes présentent, par définition, un profil élevé de risque d'insolvabilité et qu'il convient, dans ces conditions, de repenser de fond en comble leur financement et les activités qui en découlent; souligne qu'il y a lieu de définir des modèle ...[+++]


Considers that, after a phasing-out period, Member States should entirely cease in the medium term to landfill unsorted domestic refuse, since better use of existing recycling systems or the development of completely new systems would improve waste treatment as a whole and exploit existing potential for reducing greenhouse gases using existing technologies; calls in this connection for compulsory methane capture for heat production on existing landfill sites;

considère qu'à moyen terme, après une phase de transition, les États membres devraient renoncer totalement à la mise en décharge des déchets ménagers non triés, une meilleure utilisation des systèmes actuels de recyclage et la mise en place de systèmes entièrement nouveaux permettant, en effet, d'améliorer le traitement des déchets dans son ensemble et d'exploiter les possibilités existantes de réduction des gaz à effet de serre sur la base des techniques actuelles; demande, à cet égard, que le captage du méthane pour la production de chaleur soit rendu obligatoire dans les décharges existantes;


8a. Points out that since the Natura 2000 network benefits the entire Union and responds to Community-level objectives, it should not represent additional costs to those Member States where biological diversity is greater and the protected areas more extensive, as laid down in Directive 92/43/EEC; calls on the Commission, for this reason, to take due account, when dealing with proposals for co-funding, of the proportionality criterion in respect of the protected area within the various Member States;

13. souligne que, dans la mesure il est bénéfique à l'ensemble de l'Union et répond à des objectifs fixés au niveau communautaire, le réseau Natura 2000 ne devrait pas entraîner de coûts supplémentaires pour les États membres où la diversité biologique est plus grande et les zones protégées plus étendues, conformément à la directive 92/43/CE; demande dès lors à la Commission de prendre dûment en compte, lors de l'examen des propositions de cofinancement, le critère de proportionnalité en ce qui concerne les sites protégés dans les différents États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the armed conflict broke out three years ago, the appeals from the humanitarian agencies have become increasingly desperate. They have been entirely in vain.

Depuis l’éclatement du conflit armé il y a trois ans, les appels des organisations humanitaires sont de plus en plus désespérés mais restent vains.


It is a document which, moreover, claims to be entirely provisional since the situation has only been examined in eight out of 25 countries and since the comparisons that are due to be carried out at the end of June have not been completed.

En outre, il s’agit d’un document qui se dit entièrement provisoire, car la situation n’a été examinée que dans 8 pays sur 25 et car les comparaisons qui doivent être réalisées à la fin du mois de juin n’ont pas encore été effectuées.


It is, nevertheless, not necessary to require that the further express statement be made on the packaging that the repackaging was carried out without the authorization of the trade mark owner, since such a statement could give the misleading impression that the repackaged product is not entirely legitimate.

Il n'est toutefois pas nécessaire d'exiger la mention expresse sur l'emballage que le reconditionnement a été réalisé sans l'autorisation du propriétaire de la marque, dans la mesure où une telle mention pourrait donner l'impression erronée que le produit reconditionné n'est pas entièrement légitime.


(62) The measures introduced under Article 13, Article 16(6) and Article 17 of Decree No 153/99 for transferee companies that do not carry out banking activities, do not offer any service to third parties and are entirely owned by foundations, do not constitute State aid since they are not intended for undertakings within the meaning of Article 87(1).

(62) Les mesures introduites par l'article 13, l'article 16, paragraphe 6, et l'article 17 du décret 153/99 en faveur des sociétés bénéficiaires d'apports qui n'exercent aucune activité bancaire, ne proposent pas de services à des tiers et sont intégralement détenues par des fondations, ne constituent pas une aide d'État en ce sens qu'elles ne sont pas destinées à des entreprises au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


More specifically, however, as regards the text of the resolution to be put to the vote tomorrow, I must stress that, although it does moderate or enhance some of the Commission’s proposals in a number of respects, there are certain elements that we cannot endorse, particularly since it supports the principle of introducing a new model of support based on a system in which income support is decoupled from production, it is in favour of phasing-out direct payments, it supports the principle of compulsory modulation ...[+++]

Par contre, en ce qui concerne le texte de la résolution que nous voterons demain, je tiens à souligner que, bien qu'il atténue ou améliore à certains égards certaines des propositions de la Commission, il renferme des aspects que nous ne pouvons approuver, en particulier parce qu'il appuie le principe visant à introduire un nouveau modèle de soutien basé sur un système d'aides au revenu dissocié de la production, parce qu'il se prononce en faveur d'une réduction progressive des aides directes, parce qu'il approuve le principe de la m ...[+++]


In Denmark, we have had a distinguished tradition of lifelong learning since the nineteenth century, and it is precisely the poet, priest and co-author of the Danish constitution, N.F.S. Grundtvig, who stands out as one of the founders of the entire folk high school movement in Denmark, a movement which helped educate ordinary people at a time when this was unusual.

Il existe au Danemark, depuis le XIXe siècle, une tradition respectable d'éducation permanente, et c'est précisément le poète, pasteur et co-auteur de la constitution danoise, N.F.S. Grundtvig, qui est l'un des fondateurs du mouvement des hautes écoles danoises - un mouvement qui a permis aux simples citoyens de recevoir une éducation à une époque où l'éducation n'était pas chose courante.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     out entirely since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out entirely since' ->

Date index: 2021-12-23
w