Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Vertaling van "out had suffered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yesterday the Minister of Heritage tabled a release in which she outlines how she's going to use that additional $70 million fund, and there is no indication that there would be compensatory measures that would provide for the absence that is found in many of the programs that you pointed out had suffered from devolution, if I could put it that way, in both HRD, Health, Justice, Fisheries, CMHC, and in Tourism Canada, as well as Petro-Canada.

Hier, la ministre du Patrimoine a déposé un communiqué dans lequel elle indique comment elle va utiliser ce fonds supplémentaire de 70 millions de dollars et il n'est pas question de mesures compensatoires concernant les programmes qui, comme vous l'avez signalé, ont souffert de la cession, si je puis m'exprimer ainsi, qu'il s'agisse de DRH, Santé, Justice, Pêches, SCHL, de Tourisme Canada ou de Petro-Canada.


By the end of August when the allies had succeeded in breaking out of Normandy, Canada had suffered more than 18,000 casualties of whom 5,000 lost their lives.

À la fin août, lorsque les alliés ont réussi à sortir de Normandie, plus de 18 000 soldats canadiens ont été blessés, parmi lesquels 5 000 sont morts.


As the financial impact of the contested payments on competition therefore seems substantially less than that which the amount adopted by the Commission would have, it cannot be ruled out that those payments were used exclusively to compensate the Greek farmers who had suffered losses of income and not to give an artificial advantage to production and exports.

L’impact financier des paiements litigieux sur la concurrence semblant donc substantiellement inférieur à celui du montant retenu par la Commission, il ne peut être exclu que ces paiements aient été utilisés exclusivement pour indemniser les agriculteurs grecs qui avaient subi des pertes de revenus, et non pour favoriser artificiellement la production et les exportations.


Despite the fact that Japan suffered one of the biggest ever earthquakes recorded, followed by one of the biggest tsunamis that has ever occurred, even though they were not prepared for them, even though they had not even carried out the improvements suggested, even though nothing had been done to ensure that there would be a supply of power in the event of emergencies, and even though the Japanese made other mistakes right at the start, there were few personal injuries.

Le Japon a souffert l'un des tremblements de terre les plus puissants jamais enregistrés, suivi d'un des tsunamis les plus grands jamais vécus. Il n'était pas préparé, n'avait même pas procédé aux améliorations suggérées et n’avait prévu aucune alimentation électrique de rechange en cas d'urgence. Malgré tout cela, malgré toutes les erreurs commises en amont par les Japonais, il y a eu très peu de dommages corporels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European idea came about because one day great Europeans reached out to each other over the borders, borders for which so many people had died. And the people who had suffered so very much followed them, deciding that hatred was a thing of the past and friendship was now what was needed.

Si l'idée européenne a pu naître, c'est parce qu'un jour, de grands européens se sont tendu la main par-dessus les frontières, frontières pour lesquelles tant d'hommes étaient morts, et que les peuples qui avaient trop souffert les ont suivis en décidant que la haine, c'était fini, et que maintenant, il fallait l'amitié.


We saw the suffering of an 85-year-old woman, driven out of her occupied home, forced to sleep in the cold in a tent set up in the garden of what used to be her own house, and the suffering on the faces of the Palestinians who had built a farm using European funds, subsequently destroyed by Israeli soldiers.

Nous avons vu la souffrance d’une femme de 85 ans, chassée de sa maison occupée, obligée de dormir dans le froid d’une tente installée dans le jardin de ce qui était sa propre maison, ainsi que la souffrance sur les visages des Palestiniens qui avaient construit une ferme à l’aide des Fonds européens, par la suite détruite par les soldats israéliens.


One of the members earlier, I believe it was the member for Provencher, pointed out that Canadian farmers had suffered from poor ministerial representation at WTO negotiations.

Si j'ai bonne mémoire, je crois que c'est le député de Provencher qui a signalé plus tôt ce soir que les agriculteurs canadiens n'avaient pas eu une bonne représentation ministérielle lors des négociations à l'OMC.


For instance, 19 people are being prosecuted for insulting state officials because they attended a conference at which victims who had suffered torture in the form of rape in custody spoke out against their tormenters.

Par exemple, 19 personnes sont poursuivies en justice pour outrage à des fonctionnaires de l'État parce qu'elles participaient à une conférence où des personnes victimes de viol au cours de leur détention s'exprimaient contre leurs tortionnaires.


As far as this House is concerned, these are facts confirmed by the vote in Council and we are left to point out that this measure has caused great concern among producers in the other Member States. We must also stress that this exceptional measure is not provided for in the Regulation and that other Member States have also suffered bad weather at times but they have not had the advantage which Portugal is now enjoying.

Pour le Parlement européen, il s'agit de faits consommés par le vote du Conseil et il ne nous reste qu'à expliciter que cette mesure a engendré un énorme malaise parmi les autres producteurs des États membres, qu'à dire que le caractère exceptionnel de cette mesure n'est pas prévu dans le règlement et qu'à signaler que d'autres États membres ont également connu des conditions climatiques défavorables à d'autres moments et qu'ils n'ont néanmoins pas bénéficié du cadeau que l'on fait à présent au Portugal.


We talked about how important medicare and the Canadian health care system was to each one of us (1615) It turned out that each one of us had had fathers who had suffered and families that suffered because of injury and illness prior to the development of medicare in this country, prior to the Canadian health care system.

Nous avons parlé de l'importance de l'assurance-maladie et du système de soins de santé pour chacun de nous (1615) Il se trouve que nos trois pères, ainsi que nos familles, avaient souffert à cause de blessures et de maladies avant la mise en oeuvre de l'assurance-maladie et du système canadien des soins de santé.




Anderen hebben gezocht naar : have it out     they had it out     out had suffered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out had suffered' ->

Date index: 2024-09-09
w