Has a decision been made, or is serious consideration being given to the following: If it appears that the recommendations of the committee would not be in accord with the wish of the Minister of Justice, or if it appears that the outcome of a vote in the Senate would not be in accord with the wish of the Minister of Justice, that the Senate would not be recalled and the six-month period which has already started running would be allowed to expire, precluding the Senate from fulfilling its obligation of voting on the matter?
La décision a-t-elle été prise ou envisage-t-on sérieusement pour solution de ne pas rappeler le Sénat, si les recommandations du comité ne répondent pas aux voeux du ministre de la Justice ou s'il semble que les résultats d'un vote au Sénat n'iraient pas dans le sens de ses voeux, et de laisser la période de six mois, qui est déjà commencée, s'écouler jusqu'à la fin pour empêcher le Sénat de s'acquitter de l'obligation de tenir un vote sur la question?