Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outcome still very " (Engels → Frans) :

Hon. Pamela Wallin: Honourable senators, these are remarkable days in the Middle East, in the Arab world, where we continue to witness the so-called " Arab Spring" with its outcome still very uncertain.

L'honorable Pamela Wallin : Honorables sénateurs, le Moyen- Orient et le monde arabe vivent une époque remarquable.


23. Notes that, while deleveraging is continuing in parts of the private sector and most Member States, excessive debt levels are still very widespread in the public sector, not least as a result of measures to absorb the outcome of the financial crisis;

23. relève que les niveaux d'endettement excessifs sont toujours très largement répandus dans le secteur public, en particulier du fait des mesures prises pour absorber le choc de la crise financière, même si le processus de réduction de cet effet continue dans des pans du secteur privé et dans la plupart des États membres;


23. Notes that, while deleveraging is continuing in parts of the private sector and most Member States, excessive debt levels are still very widespread in the public sector, not least as a result of measures to absorb the outcome of the financial crisis;

23. relève que les niveaux d'endettement excessifs sont toujours très largement répandus dans le secteur public, en particulier du fait des mesures prises pour absorber le choc de la crise financière, même si le processus de réduction de cet effet continue dans des pans du secteur privé et dans la plupart des États membres;


The idea—and Professor Hogg was very clear—is that the Prime MInister and cabinet still suggest to the Governor General, who actually appoints senators, and there's no change because the Prime Minister has that parachute, where he has the right not to respect the outcome.

Le concept — et M. Hogg a été très clair — est que le premier ministre et le Cabinet continueront de suggérer des candidats à la gouverneure générale, qui mande les sénateurs, et il n'y a aucun changement, car le premier ministre a un parachute, car il a le droit de ne pas respecter le résultat.


In order to complete the negotiations, it simply needs to fulfil the prescribed conditions and criteria, so it is quite beyond me why the Commission should, with a straight face, claim that Romania meets the Copenhagen political criteria, while at the same time it reports extensively on the influence the executive power exerts over the outcome of court cases and confirms that corruption is still rife and discrimination – including that against the Roma – is still very much on t ...[+++]

Afin de clore les négociations, elle doit simplement remplir les conditions et les critères prescrits. C’est pourquoi ça me dépasse complètement de voir la Commission affirmer, avec aplomb, que la Roumanie satisfait aux critères politiques de Copenhague, signaler dans le même temps, avec insistance, l’influence exercée par le pouvoir exécutif sur les décisions judiciaires et confirmer que la corruption est toujours très répandue et que la discrimination - y compris celle à l’encontre des Roms - est toujours d’actualité.


I was very pleased with the outcome of the summit, because even though there is still a lot to negotiate in the small print the summit still achieved what the public expected after being made aware of the issues by Al Gore or the Stern report.

Je suis très satisfaite du résultat du sommet parce que, même s’il reste encore beaucoup de clauses en petits caractères à négocier, le sommet a tout de même produit ce que le public escomptait après avoir été mis au courant des problèmes par Al Gore ou par le rapport Stern.


The outcome was very close; opinions diverge widely and it still remains to be seen how the plenary will finally vote in July.

Le résultat était très serré; les avis à ce sujet divergent fortement, et nous ne savons toujours pas à l’heure actuelle quelle sera la décision définitive de l’Assemblée plénière en juillet.


The outcome of the indicators so far was presented at last Monitoring Committee meetings, but they are still very uncertain at this early stage.

Les chiffres affichés à ce jour par les indicateurs ont été présentés aux dernières réunions des comités de suivi, mais ils restent très aléatoires à ce stade précoce.


At the same time, the government made it clear to the United States government that it should not presuppose any outcome of the parliamentary debate and the public hearings on both the defence policy and the foreign policy which will address, and the hon. member is right, the very strong feelings still in this country on testing.

En même temps, le gouvernement canadien a fait clairement savoir au gouvernement des États-Unis qu'il ne devait présumer d'aucune issue du débat parlementaire et des audiences publiques sur la politique de défense et sur la politique étrangère au cours desquels on se penchera, et le député a raison, sur les vifs sentiments que ces essais suscitent toujours chez les Canadiens.


Turning now to Burma, I want to preface my comments on Burma by reminding this committee that there is very well-established literature on the relationship between weak governance jurisdictions, which Burma certainly still is, and negative development outcomes related to resource extraction.

Passons maintenant à la Birmanie. Avant de formuler mes observations, je tiens à rappeler au comité que la relation qui existe entre des États faiblement gouvernés, dont la Birmanie fait certainement encore partie, et des résultats négatifs en matière de développement liés à l'extraction des ressources est très bien documentée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outcome still very' ->

Date index: 2021-01-30
w