Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outset we were still somewhat " (Engels → Frans) :

There has been a lot of noise about the great length of time and the turbulent times we've been through in trying to get it right, and we're still somewhat frustrated with the great resistance to input through some of the mechanisms that have been put in place.

On a fait grand cas des délais et des discussions animées que nous avons eus pour essayer d'optimiser l'organisme, mais nous demeurons frustrés par la forte résistance à notre apport par le truchement des mécanismes établis.


The case of new entrants warrants special mention because, in the case of allowances being "grandfathered", companies that were not given allowances free at the outset should still be able to obtain them easily when they enter the market.

Le cas des nouveaux entrants mérite que l'on s'y attarde car, dans le cas de quotas alloués en tant que "droit acquis", les entreprises qui n'ont pas bénéficié de quotas gratuits au départ devraient malgré tout pouvoir les obtenir facilement lorsqu'elles accèdent au marché.


Theoretically, we could organize ourselves with absolutely no parties here, but I would still suggest that we would find ourselves in ideological groupings, and that's still somewhat a partisan idea.

En théorie, le Sénat pourrait fonctionner sans l'existence d'aucun parti, mais je crois que des groupes se formeraient selon les affinités idéologiques, ce qui reste, d'une certaine manière, de la partisanerie.


This is just as well, because at the outset we were still somewhat vague as to the structure.

Et c’est aussi bien, car nous étions encore un peu dans le vague quant à la structure qu’il devait revêtir.


This is just as well, because at the outset we were still somewhat vague as to the structure.

Et c’est aussi bien, car nous étions encore un peu dans le vague quant à la structure qu’il devait revêtir.


A. whereas many women, in particular young women, were very much involved in the ‘Arab Spring’ in North Africa, participating, from the outset, in demonstrations, public and political debate and elections, taking an active part in civil society, in the social media and on blogs, among other things, and therefore were, and still are, key players in democratic change in their countries and in strengthening development and cohesion;

A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi que du renforcement du développement et de la cohésion;


A. whereas many women, in particular young women, were very much involved in the ‘Arab Spring’ in North Africa, participating, from the outset, in demonstrations, public and political debate and elections, taking an active part in civil society, in the social media and on blogs, among other things, and therefore were, and still are, key players in democratic change in their countries and in strengthening development and cohesion;

A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi que du renforcement du développement et de la cohésion;


Mr. Lynch-Staunton, Ms. Dunford and Mr. Caldwell are close to it, but we are still somewhat distant from it.

M. Lynch-Staunton, Mme Dunford et M. Caldwell en sont près, mais nous en sommes un peu plus éloignés.


From the standpoint of Africa as a whole, which is at the core of today's debate, since we were one of the first African countries to obtain independence, from the outset we did everything we could with the few means we had to contribute to the liberation of nations that were still under the yoke of colonialism.

Sur le plan continental de l'Afrique qui est au cœur de notre débat aujourd'hui, dès le lendemain de notre indépendance, puisque nous étions l'un des premiers pays d'Afrique à obtenir son indépendance, nous avons veillé avec le peu de moyens que nous disposions déjà à l'époque à contribuer à la libération des nations encore sous le joug colonial.


I think if we were in a situation where all of the smaller provinces were either at the senatorial floor or protected by it in one form or another, and the larger provinces were getting the number of seats that they were otherwise entitled to, we would still be a whole lot better off than we are today under the current formula.

Je considère que si l'on faisait en sorte que toutes les petites provinces se retrouvent au minimum prévu par la clause sénatoriale ou soient protégées d'une façon ou d'une autre, les plus grosses provinces obtenant alors le nombre de sièges auquel elles devraient avoir droit, la situation serait bien meilleure qu'elle ne l'est selon la formule actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : there     we're still     we're still somewhat     outset     companies     outset should still     parties here     would still     that's still somewhat     outset we were still somewhat     from the outset     young women     still     still somewhat     since we     were still     were     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outset we were still somewhat' ->

Date index: 2021-11-19
w