Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outside fair-minded observer " (Engels → Frans) :

We saw that happen in Russia this past weekend, where no impartial or fair-minded observer would ever say that vote was a genuine expression of the citizens of Russia.

Nous avons vu ce qui s'est produit en Russie au cours de la fin de semaine. Aucun observateur juste et impartial ne pourrait affirmer que cette élection a permis aux citoyens de la Russie de s'exprimer librement.


First nations therefore say that they do not understand why the government is using this big stick approach to ensure the use of alternative dispute resolution mechanisms, unless it is another mechanism to be used as a stalling tactic to force the claimant to continue to sit down again and again with the federal government even long after any reasonable person, any outside fair-minded observer, would say that there is nothing further to be gained by additional negotiations.

Les premières nations ne comprennent donc pas pourquoi le gouvernement utilise l'approche coercitive en ce qui concerne le recours à d'autres mécanismes de règlement des différends, à moins qu'il s'agisse d'une autre tactique dilatoire pour obliger le revendicateur à continuer de négocier encore avec le gouvernement fédéral, même longtemps après qu'une personne raisonnable, un observateur objectif de l'extérieur a déclaré que la poursuite des négociations ne mènerait à rien de plus.


17. Urges European companies, which are legitimately competing against each other inside and outside the European Union, to adopt a cooperative approach to a new market access strategy, bearing in mind that opening foreign markets and ensuring free and fair trade serves their common interest and thus requires common and coordinated efforts;

17. prie instamment les sociétés européennes, qui se livrent concurrence les unes les autres en toute légitimité tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union, d'adopter une démarche de coopération envers une nouvelle stratégie d'accès aux marchés, en ayant à l'esprit que l'ouverture des marchés étrangers et la garantie d'un commerce libre et équitable servent leurs intérêts communs et appellent, par conséquent, des efforts communs et coordonnés;


65. Calls for a differentiated approach based on diversification, supporting existing best practices that guarantee decent working conditions in developing countries, such as those of the international Fair Trade movement, and supporting existing regional economic communities (RECs) in Africa and allowing Pan-African integration to follow its own rhythm and agenda; stresses that reinforcing South-South trade is essential, together with the promotion of regional integration and the maintenance of higher levels of investment both from within and from outside Africa; with that in mind, also highlights the need for more technical support s ...[+++]

65. préconise une approche différenciée fondée sur la diversification, qui encourage les meilleures pratiques garantissant des conditions de travail décentes dans les pays en développement, comme celles du mouvement international pour le commerce équitable, qui soutienne les communautés économiques régionales (CER) existantes d'Afrique et qui permette à l'intégration panafricaine de suivre son propre rythme et son propre calendrier; souligne qu'il est essentiel de renforcer le commerce Sud-Sud tout en encourageant l'intégration régionale et de plus hauts niveaux d'investissements, qu'ils viennent de l'Afrique ou de l'extérieur; souligne également en ce ...[+++]


18. Considers that, as far as the public is concerned, the principle of pluralism can and must be observed by each and every broadcaster, with due respect for the independence and professionalism of operators and opinion-formers; with this in mind, reaffirms the importance of editorial statutes designed to prevent interference in information content by owners or shareholders or outside agencies such as governments;

18. considère que, en ce qui concerne le public, le principe du pluralisme peut et doit être réalisé au sein de chaque service de radiodiffusion et de télévision, par le respect de l'indépendance et du professionnalisme des collaborateurs et des journalistes d'opinion; réaffirme à cet égard l'importance du statut du rédacteur pour empêcher l'ingérence des propriétaires, des actionnaires, ou de tout organe extérieur, comme les gouvernements, dans le contenu de l'information;


18. Considers that, as far as the public is concerned, the principle of pluralism can and must be observed by each and every broadcaster, with due respect for the independence and professionalism of operators and opinion-formers; with this in mind, reaffirms the importance of editorial statutes designed to prevent interference in information content by owners or shareholders or outside agencies such as governments;

18. considère que, en ce qui concerne le public, le principe du pluralisme peut et doit être réalisé au sein de chaque service de radiodiffusion et de télévision, par le respect de l'indépendance et du professionnalisme des collaborateurs et des journalistes d'opinion; réaffirme à cet égard l'importance du statut du rédacteur pour empêcher l'ingérence des propriétaires, des actionnaires, ou de tout organe extérieur, comme les gouvernements, dans le contenu de l'information;


18. Considers that, as far as the public is concerned, the principle of pluralism can and must be observed by each and every broadcaster, with due respect for the independence and professionalism of operators and opinion-formers. With this in mind, reaffirms the importance of editorial statutes designed to prevent interference in information content by owners or shareholders or outside agencies such as governments;

18. considère que, en ce qui concerne le public, le principe du pluralisme peut et doit être réalisé au sein de chaque service de radiodiffusion, par le respect de l'indépendance et du professionnalisme des collaborateurs et des journalistes d'opinion; réaffirme à cet égard l'importance du statut du rédacteur pour empêcher l'ingérence des propriétaires, des actionnaires, ou de tout organe extérieur, comme les gouvernements, dans le contenu de l'information;


Any fair minded observer would have to acknowledge that the constitutional protections, which will still be vested in seven denominations in Newfoundland and Labrador if the amendment is adopted, will compare favourably with those enjoyed by any established religious group anywhere else in Canada.

Tout observateur objectif reconnaîtra que les garanties constitutionnelles, qui seront encore offertes à sept confessions de Terre-Neuve et du Labrador, si la modification est adoptée, soutiendront la comparaison avec celles de tout groupe religieux reconnu n'importe où ailleurs au Canada.


I think that all fair-minded observers will agree that there is no breach here of the one stop shopping principle.

Je pense que tous les observateurs objectifs voudront bien admettre que ce dispositif ne porte pas atteinte au principe du "one stop shopping".


It very much appears to any fair-minded observer that the government has deprived these young people of their basic human right to protest peacefully in order to cosy up to the Suhartos of the world. Then it turns around and denies those individuals legal assistance to help them get adequate representation.

Pour tout observateur impartial, il semble tout à fait clair que le gouvernement prive ces jeunes gens du droit fondamental qu'ils ont de protester pacifiquement, afin de faire de la lèche aux Suharto de ce monde, mais refuse ensuite l'aide juridique à ces étudiants pour qu'ils puissent être bien représentés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outside fair-minded observer' ->

Date index: 2023-09-02
w